Перевод стихотворения тауельсыздык заранее
Еркіндігім. Қасиеттім. Қастерлім. Өзің барда өзегімде жоқ шер мұң! Кеше сенің келбетіңді арман ғып, Боданына бұғауландық басқа елдің. Бабалардың басын тігіп бәйгеге, Аналардың жанарына жас бердің! Уа, Еркіндік, қош келдің! Өзегімді өртке ораған қоғамда, Өз үйіме өзім өгей болам ба?! Алшаң басып жүре алмаса алты алаш Азаттығым! Қадірің де жоқ онда! ...Саған жету қиын болса қаншалық, Сақтап тұру қиынырақ одан да! Алла берген азаттықтың әр сәті- Аманат қой Маған, Саған Оған да! Саясатқа сермей алмай семсерді, Езгі күнге тері қылдым еңсемді! Желтоқсанда жалын атып жастығым, Құрсау болған темір қоғам теңселді! Есте даңқы қыршындардың қалды ма, Сексен алты ерлігім бе-ей, ең соңғы!? Уа, еркіндік, Құның немен өлшеңді!? Уа, еркіндік! Құның немен өлшенді?! Сені көксеп Боздақтарым өлсе өлді! Сенсің менің ең ғажайып өлеңім, Ең шуақты, Ең шырайлы, Ең шерлі! Әр таңыңды сүйіншілеп тұрайын- Құдай берген ғұмырымда өлшеулі
это стихотворениеl
Еркіндігім. Қасиеттім. Қастерлім. В баре у меня нет шероховатости! Вчера мечтала о твоей внешности, и Буданың бугаулан из другой страны. - Я не хочу, чтобы ты знал, о чем ты говоришь. О, Свобода, добро ! В обществе, в котором я сжег свое ядро,в моем собственном доме?! Если не успеешь, то не успеешь! Ты же не в нем! ...Как же трудно тебе добраться, так труднее сохранить! Каждый момент освобождения, который дал Аллах - Аманат овца мне, тебе и ему! - Я не знаю, - сказал он. В декабре пламя выстрелило в мою подушку, и железное общество, которое было чревато! Запомнились ли тебе славные заговоры, восемьдесят шесть подвигов-Эй, последние!? Ух ты, свобода, с чем ты мерился!? Уа, еркіндік! Чем измерялась стога?! - Я не хочу, чтобы ты умирал! Ты мой самый удивительный стих, самый солнечный, самый светлый, самый шершавый! Каждое утро я буду любить-в жизни, которую дал мне Бог
это стихотворениемен просто надо балы
Объяснение: