«Сөздер тізбегінен» ұрпақ сөзінің синонимін көрсет. ШАҢЫРАҚ
СҮЙІСПЕНШІЛІК отбасылық құндылықтАР
БАРЛЫҒЫ БІРГЕ
БАЛАЛАР
ӨМІР
АТА-ӘЖЕ
дәстүр
ДАСТАРХАН
УРЕТ
ҚУАНЫГ
БАҚЫТ
АТА-АНА
ТУЫСҚАНДАР
ШЕЖІРЕ
САТЫ
МАХАББАТ
ҚАМҚОР БОЛУ
к ГЕРІ БІР-БІРІНЕ КӨМЕК
МЕЙІРІМДІЛІК
Отбасылық құндылықтар
Өмір
Туысқандар
Өмір
Балалар
Өзгелік етіс - Понудительный залогПонудительный залог образуется при суффиксов -дыр, -дір, -тыр, -тір, -ғыз, -гіз, -қыз, -кіз. Этот залог отсутствует в русском языке. Он обозначает “заставить, понудить, попросить, позволить, совершить какое-либо действие или принять иную форму состояния” и образуется при суффиксов. Например: Біз оған өлең айт-қыздық. - Мы заставили его читать стихи. Мен көйлек сатып ал-ғыз-дым. - Я попросила себе купить платье.
Ортақ етіс - Взаимный залогВзаимный залог - переводится как “совместно, одновременно с кем-то делать что-то” или “одновременно с кем-либо находиться в определенном состоянии”. Он образуется при суффиксов -с, -ыс, -іс. В русском языке подобный залог отсутствует, а взаимно-совместное значение выражается глаголами возвратно-среднего залога. Например: Мен досыммен құшақтастым. - Я обнялся с другом. Олар хат жазысты. - Они переписывались.
...Мать суетиться бегает, от радости не может найти себе места.
...В нашем доме праздник.
...Праздник женитьбы.
Праздник о котором мечтала моя мать Бибисара.
Дастархан накрыт.
Казахи любят праздновать праздники не торопясь.
В нашем доме за старших -это моя мать Бибисара.
Отец Мамырбай три года как умер.Пришедшие с пожеланиями счастья поздравляли мою мать.
Пусть птица будет счастлива. старшая сестра.
Мать ,пусть сноха будет счастливаІ
Пусть молодые будут счастливы -говорят.
Пусть ,то ,что вы сказали сбудется. Проходите в дом.Пройдите на почетное место ,говорит.Сама открывает дверь им ,обслуживает ,их ,бегает на цыпочках.Я на празднике женитьбы брата тоже стараюсь изо всех сил.Куда пошлют туда и бегу .