«Қозы Көрпеш- Баян сұлу» жырының қазақ арасындағы сюжеттерін 1830 жылдардан бастап белгілі шығыстанушы Г. Саблуков, орыс халқының ұлы ақыны А.С. Пушкин жазып алады. Бұлар жырдың қазақ тіліндегі нұсқасын бастауы алмаса да, «Қозы Көрпеш» жырымен орыс оқырмандарын тұңғыш рет таныстырады. Г.Саблуков жырдың бір сюжетін 1830 жылы Семей губерниясындағы Көкжиектеді жүрген орыс чиновнигінен түсіріп алады. Мұндай нұсқалар оның қолында көп болған. Оларда Шөже жырының әсері, содан туатын діни сарындар, ержегілік арна күштірек. Жырдың басқа да нұсқалары аз емес. Мысалы, «Қозы Көрпеш» жырының әлеуметік- реалистік мазмұны басым үлгісін 1833 жылы А.С. Пушкин жазып алып, сол жайында поэма жазуды жоспарланғаны анықталды, — дейді фольклорист, ғалым Ә. Қоңыртбаев өз еңбегінде. Жырдың сюжетін А.С. Пушкин Жайық бойындағы кіш жүз қазақтарынан жазып алған. Бұл вариант айрықша бағалы, халықтық мазмұны күштірек болғандықтан, академик А.С. Орлов өзінің «Казахский героический эпос» деген еңбегінде орысының прогресті жұртшылығын ең алғаш қазақ халқының тамаша эпосы «Қозы Көрпеш- Баян сұлу» жырымен таныстырушы А.С. Пушкин болды деп дұрыс айтады.
Өзге тілдің бәрін біл, өз тіліңді құрметте,- деп неге айтылған? Өз тіліңді, яғни ана тіліңді өзің құрметтемесең, оны өзге жұрт қалай құрметтейді, өз тіліңді құрметтегенің сенің өзіңді, отбасыңды, Отаныңды құрметтегенің. Мен сонда өз тіліме қандай құрмет көрсетуім керек? Өз тіліңде өзге тілді қоспай таза сөйлеуің қажет. Мен өз тілімді жақсы көргенмен жақсы сөйлей алмаймын, енді не істеуім керек? Әлі де кеш емес, үйрен, өз тіліңді білмей жүріп, үшінші тілді қалай үйренбексің? Мен сенен өтінемін маған тілімізді жақсылап үйренуге көмектес. Сенен көмегімді аямаймын. Ал, өзге тілдің бәрін біл,- деген не? Ол сен қанша тіл білсең де көптік жасамайды, - деген сөз.
Өз тіліңді, яғни ана тіліңді өзің құрметтемесең, оны өзге жұрт қалай құрметтейді, өз тіліңді құрметтегенің сенің өзіңді, отбасыңды, Отаныңды құрметтегенің.
Мен сонда өз тіліме қандай құрмет көрсетуім керек?
Өз тіліңде өзге тілді қоспай таза сөйлеуің қажет.
Мен өз тілімді жақсы көргенмен жақсы сөйлей алмаймын, енді не істеуім керек?
Әлі де кеш емес, үйрен, өз тіліңді білмей жүріп, үшінші тілді қалай үйренбексің?
Мен сенен өтінемін маған тілімізді жақсылап үйренуге көмектес.
Сенен көмегімді аямаймын.
Ал, өзге тілдің бәрін біл,- деген не?
Ол сен қанша тіл білсең де көптік жасамайды, - деген сөз.