Сыңа
шін партала-
старды есіңе түсір. Тыңдалым, оқылым мәтініндегі
ырып, «Кітапханалардың адамдар үшін маңызы
мәтін жаз. Үстеу түрлерін қолдан. Төмендегі жос-
рма. Өткен сабақтарды
оттерді қолдана отырып,
й?» тақырыбында мәтін
7-тапсырма. Өт
мәліметтерді
қандай?»
парды негізге ал.
Кіріспе бөлім.
Негізгі бөлім. «
Қорытынды бөлім.
е бөлім. «Кітап – білім бұлағы
олім. «Кітаптардың қоймасы – кітапхана».
балім. «Кітапханалар – кiтапсүйер қауымның мекені».
Потіннен үстеу сөздерді т.
Шешеннің сөзі ортақ.
Руки умельца и язык оратора – народа достояние.
2. Ақынның тілі қылыштан өткір, қылдан нәзік.
Слово акына острее клинка и нежнее волоска.
3. Ділмардың сөзі ұстаның бізінен өткір.
Слово оратора острее шила сапожника.
4. Аз сөйлесең де саз сөйле.
Говори редко, но метко.
5. Тілге шешен – іске мешел.
Кто на слово щедр, тот на дело скуп.
6. Тілде тиек жоқ,
Ауызда жиек жоқ.
Язык – без запора, рот без ограды.
7. Қысыр сөзде қырсық көп.
Языком зря молоть – беду накликать.
8. Тіл қылыштан өткір.
Язык – острее сабли.
9. Ауызбен орақ орғанның белі ауырмайды.
Языком хлеб молотить – спина не заболит.
10. Тілменен тікен тартып болмайды.
Языком занозу не вытащишь.
11. Жақсы адам тауып айтады,
Жаман адам итше қауып айтады.
Умный уместно говорит, дурень как собака рычит.
12. Ұялмас бетке талмас жақ береді.
У бесстыжей рожи язык не знает удержу.
13. Айтуға оңай, істеуге қиын.
Языком все легко, только рукам трудно.
14. Үндемеген үйдей пәледен құтылады.
Молчание от самой большой беды избавляет.
15. Байлауы жоқ шешеннен, үндемеген есті артық