Перевод. 1- по порядку в зависимости от событий, сюжеты из сети.последовательность событийэтого я до смерти мать, так что найти их душах вечно ищет на изображении тыс. и не мечтай, наверное, да, есть мысли, как брат манап симбатович, конечно, коль младенец спит три қалидың понимая, что не вошли. глаз кали) қиығын костюма безразлично, миығынан среда. дальний ағаң десяти лет один раз в два месяца. пресс-служба мо рк мест арқалығын лет, бросил голову назад отправили, источник мира". сельского помнишь? көкем, и калгутинского помни густой лес? пишу письмо. , в следующем году подросток боксеров состоится первенство городского праздника
Галамторды дурыс пайдалану керек. биздин омиримизде оте коп галамторды пайдаланады. жане барлыгы оны ози калаганша пайдаланады. галамтордын оте коп пайдасы бар. оны биздер барлыгымыз билемыз. бирак галамторда да сак болу керек. ягни оны дурыс пайдалану керек. абайсыздан биздер жаман сайттарга кирип кетуимиз алде таги бир кателик жасауымыз мумкин. бул "бурыс пайдалану" деп аталады. акылды жане мадениетти ондай кателикти жибермейди. ойткени олар галамторды дурыс пайдаланады. бир зат истегенге дейин дурыс ойлану керек. ойланбай бир жерге кирип оз озинизге зиян келтируиниз мумкин. сондыктан кейбир сайттарда алде багдарламаларда сак болу керек жане галамторды дурыс пайдалану керек.(тут грамотические ошибки , надеюсь исправиш)