Великий шелковый путь- сатылу еф орый рrас сиырап кейи европейските стане, над триехавда Панд го и
были загущен ывто фемя во сн о Bн ом, торговля «Лазурит жолы», «н ефрит жолто и Кун дуэ
жолындагы» сауда қызып тұрды Бадің зама жолыға дейін I мыңжылдықтың ортасында дала
Го полевой дороге были поставлены Кит айский цехииран смий ковер
Великий Шелковый путь"-не сян сен аман ие, оно появились в 18 год.
iѕе естный не ме ЦКОЙ ГР Огра фФЕ Гдина на фон Рият тафе Н, Шторый ввеле тоа действие причиной такого на сания дорога
стала цел ткан к торая гра Иан дит ся из Китая-осно во го предметатор гости
Ве моий Ше в Ей путь по зе че дре В него Каажта на „Са њй основной торговый путь Тянь-Шань
горн ақ, Сыр дар ин ская Таласская Чуйская, Илийская долины перекинувшиеся в ар кыѣкский Китай
простира лисывдољре кСырдарья, Урал, Ура ), где еще одна держа ва пути называласьЯксарт, Сейхун
и далее вокр есно си кар ата, до визан ийских и западноевропейских земель.
Вдоль та микдорог на m, имсь та Кне крупные города, какKфиджаб, Усба никент, Отрар, Тере стан, Тараз Саура ң Сыганадса райы
нан акен тна процветание от иқ городов
і слуы дом в агМКІН ие о реалВелиИЙ Цагвар вый путь, город ист греторыян астнит ажурен етюрки Пан аксата упон в Кента
зат ем тур геш картук огуз, кыпчақ кимак
ин минна А. ванни, нима ишларни , но, на татко и ич ара мал првата градба на за
Жеті - қасиетті сан.
Қазақ - ырымшыл халық. "Қасиетті" сандарды білмейтін адамдар жоқ шығар: «үш», «төрт», «бес», «жеті», «тоғыз», «он үш», «қырықты» бала күнімізден естіп, біліп жүрміз.
Жеті саны киелі мәнде халық санасына, ұлттық ұғымға мықтап бекіген. Бұл санның тұрмыс-тіршілікте, халық фольклорында, діни ұғымдардағы маңызы ерекше. Оған дәлел, аптада неше күн бар – жеті, аспан неше қабат – жеті, жер неше қабат – жеті. Міне, қызық, бәрі де жеті. Нөсерден кейінгі жаратушының жаршысындай жауынмен жарысып шығатын кемпірқосақтың түсі – жеті, осыған қоса жинақтау сандары да жетімен шектеледі: біреу, екеу, ұшеу, төртеу, бесеу, алтау, жетеу. «Сегізеу», «тоғызау» болып айтылмайды. Міне, айта берсек «жеті» санының «сиқырын» сипаттайтын құбылыстар жетерлік. Қазақ халқының салт-дәстүрінде де жеті санының орны бөлек. «Жеті атасын білмеген – жетесіз», «жеті атасын білген ұл жеті жұртқа жөн айтар», «жеті жұрттың тілін біл, жеті түрлі білім біл» немесе «жеті атадан әрі ғана қыз алысу заңы», яғни араға жеті атаны салып құда түсу әдеті ғасырлар бойы сақталып келеді. Жеті саны кейде жақсылықпен байланыстырылып айтылса, кейде жамандықпен де байланысып жатады. Мысалы, қазақ «жұт жеті ағайынды» дейді. Бұл тіркес халықтың басына аласапыран заман туып, ашаршылық, бүліншілік, індет, ауру келсе айтылады. Халық жеті жұтқа мыналарды жатқызады: құрғақшылық, жұт (мал қырылу), өрт, оба (ауру), соғыс, топан су, зілзала. Жеті санына байланысты культтік фразеологизмдер басқа сандарға қарағанда жұмсалу өрісі кең. Оларға: жеті ғашық, жеті шәріп (әулие); жеті қазына, жеті ғалам, жеті күн, жеті жұт, жеті жоқ, жеті қат көк т.б. жатқызады.
Корк, возникающие со всего мира чувствовали ужасные страдания azaptanğanday. Небо, тучи, гром, молния, большие черные грозовые удары, Окраина разорили, как быть естественным. Один из деревенских жителей чувствую себя очень боится приближается ужас. Это событие сохраняется в следующих стихах:
Говорят КоркКараспан вода,В земле темной золы.Речь идет о страхе стране,Довольно С Днем Рождения!
Ухудшение Корк arqırap ветер сразу же после рождения, и, чтобы извлечь облака, солнце излучает свет, свет мира приглашаются ходить промокли. Природа души конец хорошая вещь Балаган людей: "Это имя рождения ребенка, чтобы запугать нас в Корк!» Решили поставить свое имя в Корк. Мулла призывает к молитве, ухо новорожденного ребенка: "Ваше имя в Корк!" Крик в три раза.
Пробка отличается от рождения его жизни, а также. Птицы летают в возрасте ребенка, añmen побежал гонку с ветром и дождем, чтобы найти общий язык с окружающей природой, но и увеличивается.
Tepse стареет годы, он достиг возраста Железный человек прерывает сон. Длинная белая борода belwarına стержень во сне явился приходят от святого человека, сказал: "О, Корк, вставай! Я сказал, создать музыкальный инструмент. Это шесть-летний стал крупнейшим верблюд без jiligindey быть спешки. Название кобызом Aspabıñnıñ. Это Кобыз ваши şabıtıñdı съездить к вершине samğatadı неограниченного путь света, излучает свет, вы будете относиться быстро, чтобы сохранить покровителя партнера Jelly ".
Корк мечта, чтобы думать, что промышленность проснуться. Как фоне. В то же время, в самом сердце своей блестящей мелодии, мысли, языка ağındağan конце стиха утверждал, что. Он сразу же дал кобыз он начал мечтать о святого старца с aynıtpay. Тогда отладки инструментом в руках множеств уха, чтобы играть. Его музыка не принесет мир в сердца музыки кобыз bwsandırıp потрясен удивительной Добро в мир в целом. Побежал парящей птицы охота, ветер по-прежнему потребляет, Кобыз быть созданы, чтобы пролить уши.