Йдың «Жаз» өлеңінің орысша аудармасын қазақ тіліндегі
И кобылы с упитанНЫМИ боками еле дышат,
СТОЯТ, ОТДЫХая в прохладной воде кони,
НаслаждаюТСЯ, обмахиваясь хвостами,
И среди них жеребята-стригунки
Вокруг них непоседливо резВЯТСЯ.
4-тапсырма. Абайдың «Жаз» өлеңінің орыс
нұсқасымен сәйкестендір.
| Жаздыгүн шілде болғанда,
Көкорай шалғын, бәйшешек
Ұзарып өсіп толғанда;
Күркіреп жатқан өзенге
Көшіп ауыл қонғанда.
(Перевод М. Адибаева)
Ат, айғырлар, биелер
В июле знойном середине лета,
Бүйірі шығып ЫҢҚЫлдап,
Когда трава (осока) покрывает всю землю, степь,
Суда тұрып шыбындап,
Вместе с ручЬЯМИ И родниками, где-то видны маки,
Құйрығымен шылпылдап,
Стебли удлиненные с созревающими метелочками
Арасында құлын-тай
семян;
Тогда к бурлящей реке перекочует аул (переезжает).
Айнала шауып бұлтылдап.
(Перевод М. Адибаева)
Эдельвейс - цветок верности и любви. Одно его название звучит, как музыка. Самый трогательный и нежный, о котором сложено множество легенд. Итальянцы его называют серебряным цветком скал. Французы - альпийской звездой. Эдельвейс - удивительный редкий цветок, растущий в горах Цветок любит солнце, но растет высоко в горах у самой снежной кромки. Увидеть его дано не каждому. Легенда гласит, что найти этот таинственный цветок может только человек, в сердце которого чистая, как роса любовь. Мало быть ловким и сильным, чтобы взобраться на вершину горы. Надо любить искренне и беззаветно, быть преданным своим возлюбленным. Желающих заполучить цветок было так много, что уже в 19 веке увидеть его было практически невозможно. Осталось пара десятков экземпляров, которые находились на грани вымирания. Из-за того, что эдельвейсы редко встречаются их запрещают рвать В Швейцарии, где произрастал этот цветок был издан специальный закон, который запрещал сбор этого растения. Нарушителям грозил внушительный штраф. У горных границ существуют специальные посты, которые не допускают туристов к местам обитания этого цветка.