Согласно первой версии, термин "химия" произошел от египетского слова "Хем" - арабского названия этой страны. В таком случае "химия" можно перевести как "египетская наука". Это же слово означало "черный" - видимо, по цвету почвы в долине реки Нил, протекающей по территории Египта (в противовес бесплодным пескам пустыни). "Кем", или "Хем" (Khemia - "Черная страна", «страна с черной землей») - так называли в древней Греции Египет; этот термин встречается у Плутарха. В таком варианте слово "химия" переводится как "черная наука" или "наука черной земли", но и в этом случае имеется в виду Египет, то есть смысл такого перевода такой же, как в первом варианте.Вторая версия выводит слово "химия" из греческого χυμος ("хюмос"), которое можно перевести как "сок растения". Этот термин встречается в рукописях, содержащих сведения по медицине и фармакологии.Согласно же третьей версии, слово "химия" происходит от другого греческого слова - χυμα ("хюма"), означающего "литье", "сплав". В таком случае "химия" - это искусство литья выплавки металлов, то есть металлургии.
K(-): K+ + 1e → K0
A(+): 2Cl- - 2e → Cl20
Вывод: 2KCl → 2K + Cl2
Электролиз раствора хлорида калия:
K(-): 2H2O + 2e → H2 + 2OH-
A(+): 2Cl- - 2e → Cl20
Вывод: 2KCl + 2H2O → H2 + Cl2 + 2KOH
Электролиз расплава сульфата меди (II):
K(-): Cu2+ + 2e → Cu
A(+): 2SO42- - 4e → 2SO3 + O2
Вывод: 2CuSO4 → 2Cu + 2SO3 + O2
Электролиз раствора сульфата меди (II):
K(-): Cu2+ + 2e → Cu0
A(+): 2H2O - 4e → O2 + 4H+
Вывод: 2CuSO4 + 2H2O → 2Cu + 2H2SO4 + O2
Электролиз расплава йодида калия:
K(-): K+ + 1e → K0
A(+): 2I- - 2e → I20
Вывод: 2KI → 2K + I2
Электролиз раствора йодида калия:
K(-): 2H2O + 2e → H2 + 2OH-
A(+): 2I- - 2e → I20
Вывод: 2KI + 2H2O → H2 + I2 + 2KOH
Согласно первой версии, термин "химия" произошел от египетского слова "Хем" - арабского названия этой страны. В таком случае "химия" можно перевести как "египетская наука". Это же слово означало "черный" - видимо, по цвету почвы в долине реки Нил, протекающей по территории Египта (в противовес бесплодным пескам пустыни). "Кем", или "Хем" (Khemia - "Черная страна", «страна с черной землей») - так называли в древней Греции Египет; этот термин встречается у Плутарха. В таком варианте слово "химия" переводится как "черная наука" или "наука черной земли", но и в этом случае имеется в виду Египет, то есть смысл такого перевода такой же, как в первом варианте.Вторая версия выводит слово "химия" из греческого χυμος ("хюмос"), которое можно перевести как "сок растения". Этот термин встречается в рукописях, содержащих сведения по медицине и фармакологии.Согласно же третьей версии, слово "химия" происходит от другого греческого слова - χυμα ("хюма"), означающего "литье", "сплав". В таком случае "химия" - это искусство литья выплавки металлов, то есть металлургии.
см http://allforchildren.ru/why/how71.php