эпитет – образное, красочное, выразительное определение, в основе которого лежит скрытое сравнение (лимонный свет);
метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку (цвет, объем, форма и т.д) (бездна горя);
олицетворение – разновидность метафоры, основанная на переносе свойств человека на неодушевленные предметы (пела гитара);
сравнение – сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак (слова жгут, как пламя);
метонимия – перенос свойств одного предмета на другой на основе смежности двух понятий (читал Пушкина);
синекдоха – приемы, основанные на переносе значения по количественному признаку или на переносе названия целого названием его части и наоборот (И слышно было до рассвета, как ликовал француз);
гипербола – художественные преувеличения свойств предметов (напугался до смерти);
гротеск – причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического (по проспекту гуляет нос);
литота – приуменьшение свойств предмета (мальчик с пальчик);
Cu2O
Валентність Оксигена 2
Валентність Купрума 1
H2S
Валентність Гідрогена 1
Валентність Сірки 1
AlCl3
Валентність Алюмінію 3
Валентність Хлора 1
CuO
Валентність Оксигена 2
Валентність Купрума 2
FeO
Валентність Оксигена 2
Валентність Ферума 2
Fe2O3
Валентність Оксигена 2
Валентність Ферума 3
P2O5
Валентність Оксигена 2
Валентність Фосфора 5
PH3
Валентність Гідрогена 1
Валентність Фосфора 3
PbO
Валентність Оксигена 2
Валентність Плюмбума 2
PbO2
Валентність Оксигена 2
Валентність Плюмбума 4
MnO
Валентність Оксигена 2
Валентність Мангана 2
MnO2
Валентність Оксигена 2
Валентність Мангана 4
Mn2O7
Валентність Оксигена 2
Валентність Мангана 7
HCl
Валентність Гідрогена 1
Валентність Хлора 1
Cl2O5
Валентність Оксигена 2
Валентність Хлора 5
Cl2O7
Валентність Оксигена 2
Валентність Хлора 7
SO3
Валентність Оксигена 2
Валентність Сірки 6
МgCl2
Валентність Магнія 2
Валентність Хлора 1
метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо признаку (цвет, объем, форма и т.д) (бездна горя);
олицетворение – разновидность метафоры, основанная на переносе свойств человека на неодушевленные предметы (пела гитара);
сравнение – сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак (слова жгут, как пламя);
метонимия – перенос свойств одного предмета на другой на основе смежности двух понятий (читал Пушкина);
синекдоха – приемы, основанные на переносе значения по количественному признаку или на переносе названия целого названием его части и наоборот (И слышно было до рассвета, как ликовал француз);
гипербола – художественные преувеличения свойств предметов (напугался до смерти);
гротеск – причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического (по проспекту гуляет нос);
литота – приуменьшение свойств предмета (мальчик с пальчик);