Я согласна. С точки зрения ЮНЕСКО, любой родной язык заслуживает того, чтобы на нем говорили, чтобы его признавали и как можно больше ценили во всех сферах жизни общества, - считает Генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле. – Так бывает не всегда. Нередко родной язык не имеет статуса национального или официального, либо на нем не ведется обучение. Такая ситуация может привести к обесцениванию родного языка, а со временем и к его полному исчезновению».Не имея языковой среды для общения между собой, молодёжь перешла в социальные сети, создавая языковые группы, где молодые люди пополняют словарный запас, тем самым образуя виртуальную языковую среду. Между тем девушки и юноши общаются на родном языке не только между собой, но и с представителями старшего поколения, что в мире современных технологий, я считаю, очень важно в деле сохранения и передачи языковой культуры эвенов.
m(BaCl2* 2Н2О) = 56,3 ги m(Н2О) = 183,7 г.
Объяснение:
1)Найдем массу 200 мл. 20% раствора хлорида бария.
m(р-ра) = V*ρ = 200мл * 1,2 г/мл = 240г
2)Найдем массу растворенного вещества в 200 мл. 20% раствора хлорида бария.
ɷ =m(р.в.)/m(р-ра), m(р.в.) = 0,2* 240 = 48 г.
3)Найдем массу дигидрата хлорида бария
Для этого посчитаем молярные массы хлорида бария и дигидрата хлорида бария)
М(BaCl2) = 208г/моль
М(BaCl2* 2Н2О) = 244г/мольПересчитаем массу хлорида бария на дигидрат хлорида бария:
Для (BaCl2) 208г/моль – 48 г
Для (BaCl2* 2Н2О) 244г/моль – х г
Находим х: х= 244*48/208 = 56,3 г m(BaCl2* 2Н2О) = 56,3 г
4)Найдем массу воды:
m(Н2О) = m(р-ра) - m(BaCl2* 2Н2О) = 56,3 г= 240 – 56,3 = 183,7 г.
Я согласна. С точки зрения ЮНЕСКО, любой родной язык заслуживает того, чтобы на нем говорили, чтобы его признавали и как можно больше ценили во всех сферах жизни общества, - считает Генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле. – Так бывает не всегда. Нередко родной язык не имеет статуса национального или официального, либо на нем не ведется обучение. Такая ситуация может привести к обесцениванию родного языка, а со временем и к его полному исчезновению».Не имея языковой среды для общения между собой, молодёжь перешла в социальные сети, создавая языковые группы, где молодые люди пополняют словарный запас, тем самым образуя виртуальную языковую среду. Между тем девушки и юноши общаются на родном языке не только между собой, но и с представителями старшего поколения, что в мире современных технологий, я считаю, очень важно в деле сохранения и передачи языковой культуры эвенов.
Объяснение: