Сказ. you know, darling, i have fired amelia bedelia. would you like to know why? just imagine, this morning i entered the kitchen to ask her to prepare some breakfast for me. she was busy cooking something, and it smelled very good indeed. well, i told her i would like cereal with coffee, and she said, «all right», so i left the kitchen and went to the dining room. after a while amelia bedelia came in and brought my breakfast. guess what it was like? there was cereal and coffee in one cup! i decided it was impossible and told her to leave our house. (знаешь, дорогой, я сегодня уволила амелию беделию. хочешь узнать почему? только представь себе, сегодня утром я вошла в кухню попросить ее приготовить мне завтрак. она была занята приготовлением чего-то, и это вкусно пахло. ну я сказала ей, что хотела бы хлопьев с кофе, и она сказала «хорошо», так что я вышла из кухни и пошла в гостиную. через некоторое время вошла амелия беделия и принесла мне завтрак. отгадай, что это было? там были хлопья и кофе в одной чашке! я решила, что она невыносима, и приказала ей покинуть наш дом) 6. представьте, что амелия беделия могла написать в письме своим родителям о ее работе в доме миссис роджерс. запишите письмо амелии беделии. dear mum and dad, how are you? i’m ok, though mr's rogers has just fired me. to tell the truth, i didn’t quite understand why she did it. i just did what she had told me to do. well, she asked me to prepare a breakfast for her. to be exact, she said, «i will have some cereal with my coffee this morning». so i put cereal in a cup and poured some coffee into it. but when i brought it to her, she got very angry, said that i was impossible and fired me. but, please, don’t worry, г going to find another job. i can do a lot of things and i think everything will be ok. yours, amelia bedelia. дорогие мама и папа! как у вас дела? у меня все хорошо, хотя миссис роджерс меня уволила. по правде говоря, я не совсем поняла, почему она это сделала. я всего лишь сделала то, что она мне приказала. в общем, она сказала мне сделать ей завтрак. если быть точной, она сказала: «сегодня я буду хлопья с кофе». ну я и положила хлопья в чашку и налила туда немного кофе. но когда и принесла это ей, она разозлилась, сказала, что я невыносима, и уволила меня. но, , не волнуйтесь. я собираюсь найти другую работу. я многое умею делать и думаю, что все будет в порядке. ваша амелия хз то или нет
Раздел 5. «ну и ну! — сказала она. — все сегодня посходили с ума». амелия беделия шла дальше вниз по улице. она подошла к кабинету врача. там была вывеска, которая гласила: требуется . «может, эта работа для меня», — сказала амелия беделия. она вошла внутрь. врач был там. «я буду вашей », — сказала амелия беделия. «хорошо, — сказал врач. — заводите пациентов по одному. заходите, когда я вас вызову». «хорошо, — сказала амелия беделия. — я могу это делать». врач зашел в свой кабинет. зашли женщина и девочка. «кто пациент», — спросила амелия беделия. «джейн», — сказала женщина. «тогда я занесу ее», — сказала амелия беделия. она подняла джейн. «поставьте меня! я умею ходить! » — завизжала джейн. «нет, — сказала амелия беделия, — врач сказал занести тебя». и амелия беделия понесла джейн в кабинет врача. «поставьте джейн! — сказал врач. — (занесите) ее мать». «занести ее мать? — сказала амелия беделия. — а она не может просто зайти? » «не важно, — сказал врач. — миссис джексон, заходите, ». амелия беделия вернулась к своему рабочему столу. через некоторое время прозвенел звонок. «мне нужна ваша , — сказал врач. — дики сильно порезался. ему надо наложить несколько швов». «я могу об этом позаботиться», — сказала амелия беделия. она открыла свой кошелек. «вот иголка. ну, нитки какого цвета нравятся дики? » «нет! нет! — сказал врач. — я хотел, чтобы вы одели мои перчатки. можете это сделать? » «о, господи, да! — сказала амелия беделия — с удовольствием». и амелия беделия надела перчатки врача. «вот, — сказала она. — они слегка велики, но они надеты. что дальше? » врач посмотрел на амелию беделию. его лицо покраснело. «убирайтесь домой! » — сказал он. «домой! » — сказала амелия беделия. раздел 6. «боже мой! — сказала она. — я забыла о своих пирожных. я должна вернуться и положить в них начинку». амелия беделия прошла обратно к дому роджерсов. «я только сделаю шоколадный крем», — сказала амелия беделия. она положила немножко этого и чуть-чуть того в кастрюлю. она все смешала и перемешала. и вскоре ее шоколадный крем был готов. в кухню вошла миссис роджерс. «вкусно пахнет», — сказала она. «вот, — сказала амелия беделия, — я только начиню пирожные, потом я пойду дальше». «о нет! — сказала миссис роджерс. — извините, что я вышла из себя. , возвращайтесь, амелия беделия. мы скучали по вам». «хорошо, — сказала амелия беделия. — с удовольствием». мистер роджерс зашел в кухню. «я хочу есть, — сказал он. — амелия беделия, , разогрейте мне банку супа». «хорошо», — сказала амелия беделия. она взяла банку супа. она поставила ее в кастрюлю. и амелия беделия подогрела эту банку супа.