1. Анна Каренина - огромное, эпичное произведение о любви, браке, семье, религии, русском обществе, политике и т.д., но почему Толстой выбирает именно "Анна Каренина", чтобы озаглавить свою книгу? Один из ранних набросков романа назывался «Два брака». Как вы думаете, почему Толстой отказался от этого названия и предпочел "Анна Каренина"? Удачное ли название на ваш взгляд? Какие еще названия подошли бы? 2. Прокомментируйте эпиграф произведения "Мне отмщение, и аз воздам". Какой смысл вкладывает Толстой в этот эпиграф, почему он выбирает именно эту библейскую цитату? Какое отмщение имеется в виду? идет ли речь о мести Анны Вронскому, о воздаянии Бога за грехи или о чем-то еще?
3. Кто же Анна: жертва обстоятельств, бедная женщина, которая была предана человеком, ради которого она пожертвовала всем или эгоистка, запутавшаяся в своих желаниях и погубившая двух уважаемых мужчин. Какие доводы в защиту каждой из этих точек зрения вы можете привести?
4. Что в произведении понравилось больше всего, что заинтересовало и заставило задуматься, а что оттолкнуло и разочаровало? Книга была написана более ста лет назад, почувствовали ли вы эту временную дистанцию? Может быть какие-то темы (или любые другие аспекты) произведения утратили свою актуальность за век? Учитывая, что "Анна Каренина" и поныне является бескомпромиссным и чрезвычайно популярным шедевром, можете ли вы утверждать, что данное произведение не "постарело"?
5. Какой из героев книги вам понравился больше всего, а кого вы сочли наименее привлекательным, не заслуживающим никаких симпатий? Расскажите о собственном отношении к Анне. Осуждаете ли вы ее в целом или какие-то ее отдельные поступки в частности?
6. Почему книга завершается трагедией - самоубийством Анны? Смерть как наказание за ее грехи? или Анна, устав от этой неблагородной, лишенной счастья жизни, ищет выход и рассматривает смерть как ? Желает ли Анна наказать Вронского, а в своей смерти видит отмщение? Что же по вашему представляет собой смерть Анны - ее плата и наказание за содеянное , месть или что-то еще?
"...Вот зашла однажды о нем речь у барыни с ее главным дворецким, Гаврилой..." (Дворецкий – это О внешности Гаврилы известно следующее:
"...судя по одним его желтым глазкам и утиному носу, сама судьба, казалось, определила быть начальствующим лицом..."
"...впереди выступал Гаврило, придерживая рукой картуз, хотя ветру не было..."
"...втихомолочку высморкал в зале свой утиный нос..."
Гаврило, как и остальные крепостные, боится своей барыни:
"...тот, не без некоторого внутреннего лепетания, переступил порог ее кабинета..."
"...Собака‑с… какая‑с… может быть, немого собака‑с… – произнес он не совсем твердым голосом..."
"...барыня проснулась довольно поздно. Гаврило ожидал ее пробуждения <...> готовился выдержать сильную грозу. Но грозы не приключилось..."
Он не спорит с барыней и во всем ее слушается:
"...Ну да. По‑моему, лучше бы тебя хорошенько в руки взять. Ну, да это уж их дело..."
Мужчина старается всячески угодить своей барыне:
"...велел доложить барыне, что собака, к несчастью, опять откуда‑то прибежала, но что завтра же ее в живых не будет, и чтобы барыня сделала милость, не гневалась и успокоилась..."
старший слуга, отвечающий за порядок в доме. Ему подчиняются все остальные слуги.)