1. Художній метод, ознаки якого формувалися в поезії Ш. Бодлера, - це *
імпресіонізм
романтизм
символізм
реалізм
2. Панівний жанр поезії Ш. Бодлера *
балада
поема
сонет
ода
3. Вимога Ш. Бодлера до поезії - відображати *
соціальну несправедливість
віру в людину
віру в Бога
красу
4. Лейтмотив, НЕ притаманний поезії Ш. Бодлера, - це осмислення *
існування двох світів
людини й буденності
людини й "натовпу"
людини й смерті
5. Непрограмовий вірш Ш. Бодлера *
"Вечорова гармонія"
"Відповідності"
"Альбатрос"
"Гімн Красі"
6. Образ альбатроса в однойменному вірші Ш. Бодлера, - це уособлення *
суспільства
Всесвіту
природи
митця
7. Головна риса альбатроса в однойменному вірші Ш. Бодлера *
уміння пристосовуватися
незламність духу
покірність
боягузтво
8. Головна тема "Вечорової гармонії" Ш. Бодлера *
відчуття
кохання
природа
боягузтво
Рассказ, или если хотите сказка, шведской писательницы Сельмы Лагерлеф "Святая ночь" переносит нас в ту ночь, когда был рожден младенец Иисус.
В этой поучительной истории рассказывается о человеке, который просто хотел найти где-нибудь огня для того чтобы развести костер для Иисуса и его Матери.
Он вышел к стаду овец, которые охранялись злыми собаками. Собаки попытались залаять, но не смогли произнести ни звука, они пытались укусить человека, но не смогли, мало того, даже огонь не смог обжечь человека. А когда удивленный пастух пошел за человеком и увидел младенца в пещере, то был так тронут, что отдал ему свою овечью шкурку, чтобы укрыть ребенка.
И тогда пастух увидел ангелов.
Этим рассказом бабушка хотела донести до внучку простую мысль, что только добрый сердцем человек достоин видеть ангелов и достоин небесной красоты.
Холмс предположил, что первое слово второй и третьей записки — обращение к миссис Кьюбит, ИЛСИ. Таким образом он получил 3 буквы — И, Л, С. Далее обратил внимание на второе слово третьей записки — из 7 букв, третья и последняя — И. Из предположений о возможном смысле записи следовало, что это — ПРИХОДИ. Найденные буквы: П, Р, Х, О, Д. По мнению Холмса, четвёртую записку написала миссис Кьюбит. Всего одно слово: .И. О. Д. — НИКОГДА. Шерлок получил буквы: Н, К, Г, А. Теперь первая записка выглядела так: . .Д. С. А. СЛ. НИ. Аб и Слени — распространённые в Америке, соответственно, имя и фамилия. Первое слово — Я, второе — ЗДЕСЬ. Вся фраза — Я ЗДЕСЬ АБ СЛЕНИ. Новые буквы: Я, З, Е, Ь, Б. Вторая записка: Я .И.. .ЛРИД. А — Я ЖИВУ У ЭЛРИДЖА. Новые буквы: Ж, В, У, Э. Последняя записка Аба Слени: ИЛСИ ГО. ОВЬСЯ К С. ЕР. И — расшифровывается просто (ИЛСИ ГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ). Полученные буквы: Т, М. Таким образом, в руках у Холмса оказались все 23 буквы. В произведении зашифрованы фразы (в хронологическом порядке): "Я здесь Аб Слени" "Илси я живу у Элриджа" (Аб Слени) - 17 знаков "Илси приходи" (Аб Слени) - 11 знаков "Никогда" (Илси Патрик) - 7 знаков "Илси готовься к смерти" (Аб Слени) - 19 знаков "Приходи немедленно" (Шерлок Холмс) - 17 знаков В переводе Чукотских использован алфавит из 23 знаков
Объяснение: