В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Nastya35116
Nastya35116
25.05.2023 15:58 •  Литература

1.Имя и отчество учительницы французского языка.

2. Река в Сибири, где происходит действие рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского».

3. Одежда, которую носили деревенские ребята вместо курток.

4. Самодельная обувь, которой так стеснялся главный герой.

5. Кому из героев рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского» принадлежит этот портрет?
«Все они были примерно тех же лет, что и я, кроме одного - рослого и крепкого, заметного своей силой и властью, пария с длинной рыжей челкой».

6. Что купила мальчику мать, когда продала швейную машинку?

7. «За Вадиком, как тень, следовал большеголовый, стриженный под машинку, коренастый парень, по прозвищу …»

8. Кому из героев рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского» принадлежит этот портрет?
«Ей тогда было, наверное, лет двадцать пять или около того; я хорошо помню ее правильное и потому не слишком живое лицо с прищуренными, чтобы скрыть в них косинку, глазами; тугую, редко раскрывающуюся до конца улыбку и совсем черные, коротко остриженные волосы».

9. Герой рассказа В. Г. Распутина «Уроки французского», который, «захлёбываясь от радости», предал мальчика, рассказав, что он играет на деньги.

10. Имя шофёра «единственной в колхозе полуторки», который привёз мальчика в город.

11. «Через три дня Лидия Михайловна уехала». Куда уехала Лидия Михайловна?

12. Кому посвящён рассказ В. Г. Распутина «Уроки французского».

Показать ответ
Ответ:
ренатик9
ренатик9
24.02.2023 19:35
Родина! так много смысла заложено в этом привычном для каждого слове. для меня родина – это не просто страна, где мне довелось появиться на свет. здесь прошло моё детство, юность. здесь я познакомился со своими друзьями. моя страна – настоящий кладезь древней , мудрости и духовности. и, как и каждый патриот, я бы не задумываясь, отдал жизнь за свою родину. моя родина известна на весь мир великими писателями, учёными, поэтами. да, здесь не всё гладко – у каждого есть свои проблемы, недостатки. но я родился именно здесь, и полюбил эту страну. полюбил за её старинные традиции, передаваемые из поколения в поколение. за просторные поля и густые леса, стремительные реки и тихие озёра. мне дорог здесь каждый уголок.
0,0(0 оценок)
Ответ:
alexksyx
alexksyx
17.11.2021 23:24

пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.

пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.

пословица - самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. пословица - народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.

созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.

менялась жизнь, появлялись новые поговорки, забывались старые, но оседало бесспорно ценное, имеющее значение и для последующих эпох. широкому распространению и долголетию пословиц способствовало то, что часть их, теряя свой прямой смысл, приобретала смысл переносный. например, пословица изломанного лука двое боятся, еще долго жила, поменяв прямой смысл на переносный, хотя народ давно сменил оружие. но были и такие пословицы, которые изначально появлялись в переносном смысле, например, пословицу в камень стрелять - стрелы терять никогда не понимали в прямом смысле, относили к разным предметам и явлениям. о чем бы ни говорилось в пословицах - это всегда обобщение. образное отражение действительности в пословице связано и с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. вот как сказал об этой черте народных пословиц в.и. даль: пословица - это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».

своеобразна и форма пословиц. ей свойственна ритмическая организация, особое звуковое оформление. пословица кратка, в ней нет лишних слов, каждое слово весомо, содержательно и точно.

итак, пословица - это краткое, вошедшее в речевой оборот и имеющее поучительный смысл, ритмически организованное изречение, в котором народ на протяжении веков обобщал свой социально- опыт.

поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. в отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.

в речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. например, пословица легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.

поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. в поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. дружина становилась «клином», наподобие кабаньей головы, или «свиньей», как называли этот строй летописи. со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.

вообще уже в хiх веке ученые обратили внимание на то, что пословица указывает на эпоху, в которую она появилась. так, например, пословица пусто, словно мамай прошел, которая явно указывает на время порабощения руси игом. хотя пословиц, к каким-нибудь событиям гораздо меньше, чем выражений, родившихся в быту человека.

итак, основным источником народных пословиц и поговорок является именно жизненный социально- опыт народа.

некоторая часть пословиц возникла из художественного творчества: сказок, преданий, анекдотов. это такие поговорки, как битый небитого везет, по моему прошению, по щучьему велению и другие. другие пословицы возникли из церковных книг. например, изречение из библии господь даде, господь и отья было переведено с церковнославянского языка на : бог дал, бог взял.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота