1 Підкресли використані в перекладі твору Данте засоби художньої виразності, запиши їхні назви. Хто чув і, — смиренність дум свята Проймас в того серце добротливо. Хто стрів п, той втішений сповна. (Переклад М. Бажана)
Человек, высшая ступень живых организмов на земле, субъект общественно- деятельности и культуры. ч. — предмет изучения различных областей знания: социологии, психологии, , педагогики, медицины и др. перерабатывая многообразные данные этих наук, философия даёт им определенное истолкование и осмысление. вопрос о природе (сущности) ч., его происхождении и назначении, месте ч. в мире — одна из основных проблем в философской мысли. в древней китайской, индийской, греческой философии ч. мыслится как часть космоса, некоторого единого сверхвременного "порядка" и "строя" бытия ("природы"), как "малый мир", микрокосм (демокрит) — отображение и символ вселенной, макрокосма (в свою очередь понимаемого — как живой одухотворённый организм). ч. содержит в себе все основные элементы (стихии) космоса, состоит из тела и души (тела, души, духа), рассматриваемых как два аспекта единой реальности (аристотелизм) или как две разнородные субстанции (платонизм). в учении о переселении душ, развитом индийской философией, граница между живыми существами (растениями, животными, ч., богами) оказывается подвижной (см. также карма); однако только ч. присуще стремление к "освобождению" от пут эмпирического существования с его законом кармы — сансары. согласно веданте, специфическое начало ч. составляет атман (душа, дух, "самость", субъект), тождественный по своей внутренней сущности со всеобщим духовным началом — брахманом. в философии аристотеля нашло выражение, определяющее для античной философии понимание ч. как живого существа, наделённого духом, разумом ("разумной душой", в отличие от сенситивной и вегетативной души) и способностью к общественной жизни.
Алекса́ндр алекса́ндрович блок - поэт, классик 20 столетия, один из величайших поэтов россии. тема: природа микротема: описание пейзажа идея: показать нам, как красивы летние вечера автор использует олицетворения (лучи заката «лежат», трава «объята дремотой»), метафоры («красный диск луны»), эпитеты («последние лучи заката», «дремотой розовой», «вечерней тишины», «луговые дали»), обращение к неизвестному герою («забудь заботы и печали, / умчись без цели на »). блок рисует деревенский пейзаж позднего лета: "сжатая рожь","некошеная межа","роща","песня жницы","туман","луговые дали",освещенные закатным солнцем. картину природы оживляют эпитеты, глаголы действия, сменяющие покой на стремительность,безличные предложения,подчеркивающие тишину; потом-в последней строфе-побудительные предложения: "забудь заботы и печали,/умчись без цели на "