В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
zeynab97
zeynab97
30.05.2021 18:20 •  Литература

1. Почему произошло столкновение Сашки Ермолаева с продавщицей,
по какой причине его никто не поддержал? Является подобная ситуация частным случаем или В. М. Шукшин показывает социально-нравственную проблему? Актуальна ли она сегодня?
2. Какое место занимают жена и дети в жизни Сашки Ермолаева? Является ли семья для него ценностью? Можно ли сказать, что жена
главного героя от поступка, который мог бы искалечить его
судьбу?
3. Предположите, что могло бы случиться, если бы доведённый дo oтчаяния Сашка Ермолаев, вооружённый молотком, все-таки пришёл
в квартиру Чукалова. Какие последствия это могло бы иметь для
главного героя? Подумайте, можно ли принимать решения в порыве
эмоций. Какие последствия могут быть результатом импульсивных
поступков?​

Показать ответ
Ответ:
1.Ажидация — соединение существительных: «ажитация» (волнение, возбуждение — от франц. agitation) и «ожидание 2.Безрассудок — соединение слов «предрассудок» и «безрассудство. 3.Буреметр — вместо «барометра»; соединение слов «мерить бурю. 4.Буфта — вместо «бухта»: созвучно со словом «муфта 5.Бюстры — соединение слов «бюсты» и «люстры» 6.Вавилоны — извилистые узоры, вычуры. 7.Валдахин — вместо «балдахин» 8.Верояция — вместо «вариация» (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты) 9.Грандеву — вместо «рандеву» (франц. rendez-vous — любовное свидание); объединение со словом «грандиозный. 10.Казамат — каземат (одиночная камера в крепости) 11.Канделабрия — вместо «Калабрия» (Калабрия — полуостров в Италии); соединено со словом «канделябр» (подставка для свечей) 12.Керамида — вместо «пирамида»; соединение слов «керамика» и «пирамида» 13.Кизлярка — виноградная водка невысокого качества, вырабатывавшаяся в городе Кизляре на Кавказе. 14.Кунсткамера — собрание редкостей, музей. 15.Мантон — вместо «манто»; соединение слов «манто» и «балахон. 16.Мелкоскоп — вместо «микроскоп»; соединение слов «микроскоп» и «мелкий» 17.Мерблюзьи — вместо «верблюжьи»; соединение слов «мерзнуть» и «верблюжьи» 18.Мурин — «негр» 19.Непромокабль — вместо «непромокаемый плащ»; соединение «непромокаемый» с окончанием французского прилагательного. 20.Нимфозория — вместо «имфузория»; соединение слов «инфузория» и «нимфа» 21.Ногавочки — вместо «носки»; соединение «носочки» и «ноги» 22.Нощию — «ночью» 23.Озямчик — «азям», крестьянская верхняя долгополая одежда. 24.Парей — вместо «пари»; (ассоциация с «лук парей») 25.Перламут — вместо «перламутр» 26.Пистоля — соединение слов «пистолет» и «пуля хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат. 28.Полшкипер — вместо «подшкипер шкипера, «наполовину шкипер» 29.Пубель — очевидно, вместо «пудель» 30.Публицейские — соединение слов «публичные» и «полицейские. 31.С бойлом — «с боем», с побоями. 32.Свистовые — соединение слов «вестовые» и «свист» 33.Симфон —соединение слов «сифон» (бутылка с краном для газированной или минеральной воды) и «симфония» 34.Складень — складная икона, писанная на двух или трех створках (от «складывать»)* 35.Студинг — соединение английского слова «пудинг» с русским «студень» 36.Сугиб — «сгиб»
0,0(0 оценок)
Ответ:
dina249
dina249
14.02.2023 02:52
Прежде чем рассмотреть финальную сцену, где происходит чтение письма Хлестакова, вернуть которого не представляется возможным, так как по распоряжению городничего ему отдали лучших лошадей, заглянем в предыдущий текст.
Перечитаем еще раз отдельные сцены и эпизоды, повнимательнее всмотримся в жизнь захолустного, забытого Богом городишки, от которого "хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь". Патриархальная простота провинциальных нравов заставляет городничего без лишней дипломатии сообщить чиновникам о приезде ревизора. Забавно слушать при .'этом глубокомысленное мнение самого "просвещенного и вольнодумного" человека в городе, Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина, который объясняет этот приезд политическими причинами, тем, что Россия хочет вести войну. Смешно само сопоставление внешней политики России и убогих, мелких интересов провинциальных чиновников.
Распоряжения городничего своим подчиненным о принятии спешных мер перед приездом ревизора сразу дают представление о положении дел в городской больнице, суде, школах. Везде беспорядок, грязь, воровство. Так и видишь больных в грязных колпаках, курящих крепкий табак, которые очень смахивают на кузнецов. Такое сравнение, сделанное городничим, смешно и грустно одновременно, потому что за этим скрывается полная бес несчастных больных людей, которые полностью зависят от мерзавцев и мошенников.
Забавная, типично провинциальная деталь о гусях с гусен-ками, шныряющими под ногами посетителей присутствия, довольно прозрачно намекает на то, в каком состоянии находится правосудие в городе. Сама фамилия судьи Ляпкина-Тяпки-на не требует дополнительных комментариев. Пронизаны юмором рассуждения Сквозник-Дмухановского о школьных учителях, например/о том, который, взойдя на кафедру, обязательно делает жуткую гримасу, которая может быть неправильно истолкована господином ревизором.
Лука Лукич Хлопов, насмерть перепуганный смотритель уездных училищ, полностью соглашается с городничим, вспоминая, как из-за подобного поведения этого учителя он получил выговор за то, что юношеству внушаются вольнодумные мысли. Это уже не смешно, потому что в России 30-х годов XIX века, изображенной в комедии, беспощадно подавлялись и преследовались прогрессивные, свободолюбивые взгляды. Особенно это касалось учебных заведений, которые считались рассадниками вредных антиправительственных идей.
Говоря о действующих лицах своей комедии, Гоголь назвал ее единственным честным героем — смех. Действительно, пьеса полна смешных положений, неожиданных ситуаций, комических ошибок, иронических замечаний, саркастических характеристик. Даже сам сюжет комедии строится на том, что чиновники, перепуганные вестью о приезде могущественного ревизора, принимают за него пустого и ничтожного Хлестакова. Эта ошибка в финале комедии создает гротескную ситуацию, когда хитрый, грубый и деспотичный городничий сам становится жертвой обмана. Вызывают смех полные бессильной ярости слова городничего о том, что он "мошенников над мошенниками обманывал", "даже трех губернаторов обманул". Зрительный зал дрожит от смеха, а городничий бросает в публику убийственную реплику: "Чему смеетесь? Над собой смеетесь!.. " Эти слова предлагают всерьез задуматься над тем, что же заставляет нас так весело смеяться на представлении гоголевской комедии.
Не то ли, что "городничий — глуп как сивый мерин", "почтмейстер — подлец, пьет горькую", "надзиратель за богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке", "смотритель училищ протухнул насквозь луком", "судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон"... Все эти характеристики из письма тоже пустого человечка Хлестакова злы, но правдивы. Чиновники этого провинциального городка носят маски и ужасно боятся, что кто-то увидит их истинную сущность. Именно страх заставляет их принять пустышку Хлестакова за ревизора. И не увидеть его вранья за своей собственной лживой сущностью
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота