Слово зверь в языке имеет несколько одно значений.
Автор употребляет его как в прямом, так и в переносном смысле.
В прямом-это история о звере - медведе, которого вырастил слуга дяди Ферапонт, или Храпон , он дал ему имя Сганарель. Медведь привык к людям, даже подражал некоторым привычкам человека: надевал на себя шапку, ходил на задних лапах, обнявшись со своим другом Ферапонтом. Автор даже сравнивает медведя с королем Лиром. Любил Сганарель своего хозяина и друга Храпона и доверял ему. Но все-таки в прирученном и смышленом медведе звериная натура взяла свое: покалечил двоих людей - слепого и его поводыря.
Переносное значение слова зверь - это жестокий человек, подобный зверю.
Но прямо назвать зверем дядю все-таки нельзя, так как человеческая душа - это всегда тайна, которая открывается не сразу и не всем, а видна лишь Богу. Поэтому в переносном значении слово зверь относится скорее к его "звериным" убеждениям и представлениям, из которых вычеркнуто милосердие.
Слово зверь в языке имеет несколько одно значений.
Автор употребляет его как в прямом, так и в переносном смысле.
В прямом-это история о звере - медведе, которого вырастил слуга дяди Ферапонт, или Храпон , он дал ему имя Сганарель. Медведь привык к людям, даже подражал некоторым привычкам человека: надевал на себя шапку, ходил на задних лапах, обнявшись со своим другом Ферапонтом. Автор даже сравнивает медведя с королем Лиром. Любил Сганарель своего хозяина и друга Храпона и доверял ему. Но все-таки в прирученном и смышленом медведе звериная натура взяла свое: покалечил двоих людей - слепого и его поводыря.
Переносное значение слова зверь - это жестокий человек, подобный зверю.
Но прямо назвать зверем дядю все-таки нельзя, так как человеческая душа - это всегда тайна, которая открывается не сразу и не всем, а видна лишь Богу. Поэтому в переносном значении слово зверь относится скорее к его "звериным" убеждениям и представлениям, из которых вычеркнуто милосердие.