1. Що ви дізналися про К.Нестлінгер?
2. Чому її герої цікаві сучасному читачеві?
3. Які явища життя отримали критичне висвітлення у творі "Конрад, або Дитина з бляшанки?
4. Які ідеї приховано в підтексті повісті К.Нестлінгер? Чим вони нині актуальні?
Формы устной словесности: - диалог
- монолог
- молва
- фольклор
Письменная словесность - оформление устной речи в письменном виде
Формы письменной речи: - надписи
- рукописи (документы, сочинения и пр.)
Сходства между фольклором и литературой: словесные художественные образы и общая родовая система.
Различия между фольклором и литературой:
передачи (из уст в уста и в письменной форме)
2) время появления (фольклор значительно раньше)
3) разные цели
4) автор (фольклор - народ, литература - автор)
1) В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т. е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей.
2) Для литературной сказки характерен не свойственный фольклору психологизм, т. е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей.
3) В связи с этим образы-персонажи литературной сказки – это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры.
4) Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит.
Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Однако чаще всего автор стремится выразить собственные идеи и представления о жизни.
Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.
Классические литературные сказки как раз и позволяют читателю увидеть две стороны этого жанра: фольклорные традиции и авторское своеобразие.