10. «Старая игра на туристический лад» Дорогой друг! Ты вместе с ПОНИ и Тотошкой был туристом в
Великой стране Языкознания! Друзья предлагают тебе в
последнем задании поиграть во всемирно известную игру
«Города». Это очень просто! Только все слова пусть будут
связаны с туризмом!
Прочитай последовательность слов!
ШУМ – МАЯк - КРУИЗ - ЗОДИАК -...
Подбирай слова так, чтобы последняя буква предыдущего слова
была первой буквой слова последующего. Обрати внимание, каждое
следующее слово должно быть длиннее предыдущего. Ты можешь
продолжить эту последовательность или придумать свою.
Запиши на бланке ответов последовательность слов. Это
должны быть имена существительные в единственном числе,
именительном падеже.
Чем длиннее последовательность - тем выше твой !
Удачи, дорогой Любознательный друг!
Наши волшебные приключения еще не окончены! Друзья, давайте
встретимся 15 марта на конкурсе «ПОНИ® — Команда исследователей». Там очень
пригодятся наши взаимопонимание и готовность к взаимовыручке.
2. Ремесленник и гений.
3. Злодейство Сальери.
В трагедии «Моцарт и Сальери» А. С. Пушкина интересовали не столько исторические личности, сколько человеческие типы и их отношение к прекрасному. Главной темой трагедии является зависть довести человека до преступления. При жизни Пушкина слухи, будто композитор Сальери отравил из зависти гениального Моцарта, были широко распространены, и поэт считал этот факт вполне вероятным: «Завистник, который мог освистать ‘‘Дон-Жуана”, мог отравить его творца». До сих пор идут споры о причастности Сальери к смерти Моцарта. Несмотря на то, что историки музыки и биографы Моцарта отрицали это, вопрос об отравлении не решен окончательно.
Пушкин хотел сначала назвать эту трагедию «Зависть», но изменил название, не полностью отвечающее смыслу произведения. Ведь Сальери не просто завистник, он тоже известный композитор. Пушкин создал философски обобщенные художественные образы, и поставил в своей трагедии нравственную проблему. Зависть здесь, по мнению С. М. Бонди, охватывает человека, который привык к всеобщему уважению и сам считает себя благородным. Он осознает себя завистником сам.
Кто скажет, чтоб Сальери гордый был Когда-нибудь завистником презренным,,
Змеей, людьми растоптанною, вживе Песок и пыль грызущею бессильно ?
Пока старый барон чахнет в подвале над своими сокровищами, негодуя по поводу того, что наследник когда-нибудь спустит всё накопленное им с таким трудом, Альбер подаёт местному герцогу жалобу на родителя. Спрятавшись в соседней комнате, он подслушивает беседу герцога с отцом.
Когда старый барон начинает обвинять сына в намерении убить и обокрасть его, Альбер врывается в залу. Отец бросает сыну перчатку, тот с готовностью принимает вызов. Со словами «ужасный век, ужасные сердца» герцог в отвращении изгоняет обоих из своего дворца.
Последние мысли умирающего старика вновь обращены к стяжательству: «Где ключи? Ключи, ключи мои!…»