10. Вислів «Vivere тeтento!» перекладається українською як А «Без надії сподіваюсь» в «Не високо мудруй!» Б «Завжди те саме!» Г «Пам'ятай, що живеш! »
Святочные или рождественские рассказы-это жанр литературы,имеет календарные традиции,обязательное наличие чудес,волшебства-Рождество несёт чудо мироздания и обязательно чудеса приносят счастливый финал произведения.Святки-чудеса, календарно привязаны к празднованию Рождества.Рассказ Куприна описывает события накануне Рождества.Сочельник,везде наряжены ёлки,праздничные толпы народа,сверкающие новогодние деревья,украшенные витрины магазинов-всё это признаки рождественского рассказа. А главное- чудеса,чудесный доктор семью,волшебные перемены в жизни главных героев.Выздоравливает больной ребёнок,семья получает поддержку от незнакомого человека-они от голода,отец находит работу,вскоре после Рождества-все эти чудесные перемены происходят благодаря встрече в доктором Боткиным,он как волшебник,подарил людям праздник Рождества,надежду на лучшую жизнь и веру,что в мире есть место состраданию и неравнодушию у чужому горю,что тоже само по себе чудо.
Пан Тыбурций Драб - не главный герой повести Владимира Короленко "В дурном обществе", однако, несмотря на это, он - исключительно яркий персонаж. Пан Тыбурций - нищий, живущий с двумя детьми в "подземелье" - подвале старой часовни. Описывая внешность Тыбурция, автор упоминает о том, что этот персонаж высокого роста, сутулый, с некрасивым лицом. Лицо Тыбурция описано так: "крупные черты лица были грубо-выразительны. Короткие, слегка рыжеватые волосы торчали врозь; низкий лоб, несколько выдавшаяся вперед нижняя челюсть и сильная подвижность личных мускулов придавали всей физиономии что-то обезьянье". Руки у него большие, жилистые, покрытые мозолями.
О возрасте пана Тыбурция Короленко почти не говорит, упоминая только, что "...он был еще недостаточно стар..." - то есть Тыбурций не молод, но и не стар. Короленко вообще описывает этого персонажа весьма скупо: автор больше умалчивает, чем говорит прямо. Например, автор не пишет о том, родные ли ему дети Валек и Маруся. Тыбурций их очень любит и заботится о них как может.
О Тыбурция автор тоже упоминает вскользь, оставляя читателю большой простор для догадок. Например, Тыбурций много знает, в том числе и латынь, что для простого человека не характерно и говорит о том, что в он получил образование. И поскольку сейчас пан Тыбурций - нищий, он зарабатывает на жизнь себе и детям, веселя публику в трактирах. : "...Не было кабака во всем городе, в котором бы пан Тыбурций, в назидание собиравшимся в базарные дни хохлам, не произносил, стоя на бочке, целых речей из Цицерона, целых глав из Ксенофонта..."
И хотя Пан Тыбурций Драб - нищий и вор, он остается благородным человеком. Когда Тыбурций возвращает куклу отцу Васи - судье, он говорит: "...клянусь богородицей, лучше велите меня повесить, но я не допущу, чтобы мальчик пострадал из-за этого..."
О возрасте пана Тыбурция Короленко почти не говорит, упоминая только, что "...он был еще недостаточно стар..." - то есть Тыбурций не молод, но и не стар. Короленко вообще описывает этого персонажа весьма скупо: автор больше умалчивает, чем говорит прямо. Например, автор не пишет о том, родные ли ему дети Валек и Маруся. Тыбурций их очень любит и заботится о них как может.
О Тыбурция автор тоже упоминает вскользь, оставляя читателю большой простор для догадок. Например, Тыбурций много знает, в том числе и латынь, что для простого человека не характерно и говорит о том, что в он получил образование. И поскольку сейчас пан Тыбурций - нищий, он зарабатывает на жизнь себе и детям, веселя публику в трактирах. : "...Не было кабака во всем городе, в котором бы пан Тыбурций, в назидание собиравшимся в базарные дни хохлам, не произносил, стоя на бочке, целых речей из Цицерона, целых глав из Ксенофонта..."
И хотя Пан Тыбурций Драб - нищий и вор, он остается благородным человеком. Когда Тыбурций возвращает куклу отцу Васи - судье, он говорит: "...клянусь богородицей, лучше велите меня повесить, но я не допущу, чтобы мальчик пострадал из-за этого..."