Суровая обстановка передается с эпитетов («трудный», «страшен»), сравнений («все нынче, как спросонку»), метафор («И эту пушку, заодно с расчётом, Мы вмяли в рыхлый, жирный чернозём»), олицетворений («мины, пули свищут))).
Картина боя:
Шёл бой за улицу. Огонь врага был страшен, Мы прорывались к площади вперёд. А он гвоздит — не выглянуть из башен, — И чёрт его поймёт, откуда бьет.
Суровая обстановка передается с эпитетов («трудный», «страшен»), сравнений («все нынче, как спросонку»), метафор («И эту пушку, заодно с расчётом, Мы вмяли в рыхлый, жирный чернозём»), олицетворений («мины, пули свищут))).
Картина боя:
Шёл бой за улицу. Огонь врага был страшен, Мы прорывались к площади вперёд. А он гвоздит — не выглянуть из башен, — И чёрт его поймёт, откуда бьет.