В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
f0xsick
f0xsick
19.09.2020 00:52 •  Литература

3. Почему мать не впустила в дом младшего сына? Что она сказала напоследок? 4. Как умер Гарун? Почему никто не стал хоронить его? Правы ли жители
5. Дополните таблицу новыми словами, которые называют черты характера и
6. Какие эпизоды, строки из поэмы вас поразили (таң калтырды) больше
Давайте поразмышляем
1. Что помешало беглецу зайти в саклю любимой девушки?
2. О чем поется в песне девушки?
Прочитайте эти слова. Что вы думаете о поступке матери?
ауда?
чувства героев.
всего? Почему?
7. О чём вы задумались, прочитав поэму М. Ю. Лермонтова «Беглець?
2 Обобщающие вопросы и задания
1. Почему М. Ю. Лермонтова называют поэтом «с мятежной душой»?
2. Какие темы звучат в поэтических произведениях Лермонтова? Приведите
примеры.
3. Какие мысли и чувства пробудили в вашей душе стихи поэта?​

Показать ответ
Ответ:
raffigaz10
raffigaz10
28.12.2020 12:24
  Новелла  Мериме "Маттео Фальконе"  в прозаическом переводе и стихотворном переложении Жуковского повторяют сюжет оригинала Мериме ,все события сохранены в хронологическом порядке. Персонажи тоже совпадают,их действия аналогичны ,одинаков и трагический финал.
  "Переводчик в прозе – раб, а в поэзии – соперник."
 Слова поэта В. А. Жуковского очень точно отражают разницу перевода в прозе и стихотворной форме.Проза точно описывает характеры персонажей,как в оригинале,в прозаической форме проще передать эмоциональное состояние,описать драматизм и переживания персонажей.В стихотворном переложении труднее передать драматизм и накал страстей,поэтому поэтому поэт уменьшает возраст сына,делая его совсем мальчишкой,а возраст беглеца увеличивает,делая его стариком,увеличивая трагизм за счёт возрастного контраста персонажей.Персонаж отца более демоничен у Жуковского,гневный и беспощадный,он во мать о родстве с сыном,ставя под вопрос родство с предателем.Преувеличивая желание получить часы,поэт использует гиперболу и причиной предательства становится жадность мальчика,а в прозе он лишь поддался искушению.
  Отношения к персонажам поэт передаёт за счёт ярких сравнений,
использует метафорические эпитеты,показывающие отношение автора к герою.Портреты персонажей дают полную характеристику,отношения автора к ним.В прозаическом варианте подробно описываются портреты,характеры героев и события.За счёт описания передаётся и авторское отношение,важную роль играют художественные детали.
0,0(0 оценок)
Ответ:
leiylacan1
leiylacan1
26.05.2022 01:29
Роман М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" – очень неоднозначное и необычное произведение. Автор посвятил ему последние двенадцать лет своей жизни. Писатель вложил в этот роман все: свой талант, свои мысли, свою душу. Это произведение настолько многопланово, что даже жанр его определить невозможно: и бытовой, и социальный, и любовный, и фантастический. Автор создавал роман как исторически и психологически достоверную книгу о своем времени и его людях. Яркие и запоминающиеся образы нам, читателям, уловить дух эпохи, современной автору. В романе "Мастер и Маргарита" царят счастливая свобода творческой фантазии и одновременно строгость композиционного замысла. Все в нем, романе, относительно, каждый решает сам, на чьей он стороне. Любой герой находится на грани между добром и злом, между светом и тьмой. Смех и печаль, радость и боль перемешаны в произведении воедино, как в жизни. "Мастер и Маргарита" – роман о любви и нравственном долге, о бесчеловечности зла, об истинном творчестве, которое является порывом к свету и добру. 
Булгаков создал "роман в романе", и оба эти романа объединены одной идеей - поиском истины. Ершалаимские главы романа представляют собой булгаковскую интерпретацию библейской истории Иисуса Христа. В этих главах заключен глубочайший философский смысл. Противопоставленными оказываются римский прокуратор Понтий Пилат - человек, обладающий огромным влияние и практически неограниченной властью в Ершалаиме, и бедный, если не сказать нищий, проповедник Иешуа. Несмотря на разницу в положении он не боится возражать прокуратору, у него своя жизненная философия: "Злых людей нет, есть люди несчастливые. Иешуа не захотел отрекаться от истины. Он считал, что "всякая власть - насилие над людьми", что "настанет время, когда не будет ни кесарей, ни другой власти. Человек перейдет в царство истины". Понтий Пилат хотел Иешуа, однако, не посмел рискнуть своей размеренной жизнью. Проповедник был казнен, казалось бы, зло восторжествовало. Но у Иешуа остался ученик, продолжающий дело его, - Левий Матвей. Значит истина, свет, добро и правда все же победили. 
Одним из главных героев московских глав романа оказывается сатана – олицетворение зла мирового зла. Однако, Воланд – не отрицательный и не положительный персонаж. Он стал "катализатором", разрушившим спокойное течение жизни московского общества и ускорившим все нравственные процессы, происходившие в нем.Сама идея поместить в Москву тридцатых годов князя тьмы Воланда и его свиту, олицетворяющих те силы, которые не поддаются никаким законам логики, была глубоко новаторской. Воланд появился в Москве, чтобы "испытать" героев романа, воздать должное Мастеру и Маргарите, сохранившим верность друг другу и любовь, покарать взяточников, лжецов, предателей. Мерилом добра и зла становится представитель преисподней, традиционно сочетающий в себе все пороки и грехи человечества. Вопреки традиции все благородные поступки в романе совершаются Воландом или при его участии. "Прозрение" Ивана бездомного, возвращение Маргарите Мастера, возвращение Мастеру его романа, обретение Понтием Пилатом вечного спокойствия – все это деяния князя тьмы. Внезапная встреча с нечистой силой выворачивает наизнанку видимость всех этих берлиозов, латунских, майгелей и прочих. В Москве есть только одно заведение, где люди остаются самими собой - клиника Стравинского, сумасшедший дом. Именно там люди, объявленные обществом ненормальными, обретают покой и поддержку, которых они не находят среди людей "нормальных". 
На мой взгляд, М. Булгаков хотел показать нам, что грань между добром и злом, действительно, еле заметна: ведь не сразу осознаешь смысл поступков Воланда и его свиты. Библейские главы повествуют о времени, тысячелетней давности. Времени, когда проблема зла и добра стояла также остро, как и в 30-е годы двадцатого столетия. Эта проблема вечна. Роман Булгакова больше задает вопросы, чем дает ответы. Но все же он играет огромную роль для тех, кто имеет нравственную силу понять его.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота