30. «от стыда и неловкости за себя я ещё глубже запахивался в свой ………….пиджачишко…» каким эпитетом определил автор свой «пиджачишко»? 31.как автор пишет о выражении лица учительницы? 32.почему герой всегда убегал, когда лидия михайловна приглашала его поужинать? 33.в чём мать присылала мальчику продукты? 34.что было в посылке? 35.какой продукт подтвердил мысли героя, что посылку отправляла не мать? 36.почему мальчик не принял посылку, а отнёс её лидии михайловне? 37.зачем лидия михайловна прислала мальчику посылку с продуктами? 35.почему лидия михайловна не знала, что в деревне нет ни макарон, ни гематогена? 36.откуда родом лидия михайловна? 37.в сибирской деревне растут………………., а на родине лидии михайловны растут…………………………. 38.занятия французским языком были для мальчика поначалу наказанием. но со временем «наказание превратилось в………………………………. «. вставить слово. 39. как проявлялся у мальчика возникший интерес к французскому языку? 40.как называлась игра, которой лидия михайловна научила героя? у этой игры два названия! 41.что, по словам лидии михайловны, для учителя самое важное? 42.почему, по словам лидии михайловны, иной раз полезно забыть, что ты учительница? 43.зачем лидия михайловна предложила мальчику играть на деньги? 44.как же использовал мальчик выигранные деньги? 45.директор василий андреевич застал учительницу и ученика играющими на деньги. он был возмущён. как он назвал поступок лидии михайловны? 46.прав ли директор? лидия михайловна действительно совершила преступление, играя на деньги с учеником? 47.лидии михайловне после случившегося пришлось уволиться и уехать. но своего ученика она не забыла. какой факт говорит о том, что она не забыла мальчика? 48.почему в посылку лидия михайловна положила яблоки?
ответ:«Я прежде всего – детский поэт!» – ещё в начале 90-х произнёс поэт в интервью, данном корреспонденту газеты «Татарские края», обозначив тем самым основной «нерв» своего творчества. С годами это признание станет невольным «виновником» некоторой узости в восприятии творчества поэта и понимании её целостности. Этой репликой можно было бы озаглавить работу, посвящённую обзору всего написанного о его творчестве, так как основной корпус материалов посвящен именно исследованию своеобразия его «детской» лирики.
Словно в унисон словам поэта, общепризнано, что Роберт Миннуллин в первую очередь автор – детский, о чём не раз отмечалось в литературе, посвящённой анализу его творчества. В частности, Ф. Вагапова в статье «Тайны детства в рисунках (о художественном оформлении сборников поэта)» писала: «Роберт Мугаллимович Миннуллин – татарский детский поэт, воспевающий разные стороны состояния детского характера и души ребёнка. Герои его стихов – мальчишки и девчонки разных возрастов с их буднями и праздниками, шалостями и радостями, проблемами и переживаниями. Наибольшее количество стихов автора обращено к детям дошкольного и младшего школьного возраста» (Современная татарская литература и Роберт Миннуллин: Материалы межрегиональной научно-практической конференции, посвящённой 69-летию народного поэта Татарстана (16 октября 2008). – Казань: Изд-во ТГГПУ, 2008. – С. 246).
Ещё в начале творчества Роберта Миннуллина в качестве напутствия ему прозвучали слова Ильдара Юзеева: «Я думаю и верю, что Роберт раскроет свой талант и в детской поэзии. Это подтверждают детские стихи, написанные им в последнее время» (цит. по: Роберт Миннуллин. Ещё не вечер… – С. 492). И поэт надежду старшего собрата оправдал.
Первые отклики на творчество автора как раз таки о его «детских» книгах, в которых уже заметны ключевые особенности его лирики, в том числе и «детской». Говоря об одном из них – «Будьте счастливы» – один из аксакалов татарской детской литературы Шаукат Галиев писал: «В последнее время меня радуют новые качества в творчестве Роберта. Одно из таких качеств – к его лирике органически стал присоединяться мягкий юмор. И возможно, тяга к юмору привела поэта в детскую литературу… Молодые поэты приходят в детскую литературу не так часто. И не все из этих поэтов могут полно и глубоко раскрыть свои возможности. А у Роберта, как это видно из подготовленного сборника стихов для детей, есть те основные качества, которые требуются от детского поэта: он любит и понимает детей, охотно настраивается на «детскую» волну, знает все тонкости родного языка, чувствует все его прелести» (цит. по: Роберт Миннуллин. Ещё не вечер… – С. 493).
«Певцом детства» назвал поэта и Сибгат Хаким, также указав на теплый и светлый юмор его стихов – их «ценнейшее свойство», унаследованное Робертом Миннуллиным у своих предшественников – основоположников татарской детской литературы: Габдуллы Тукая, Ахмета Файзи, Бари Рахмата, Шауката Галиева…
«Истинно детским» именовал Роберта Миннуллина его соратник по перу, видный детский поэт Борис Вайнер. Именно такой поэт «может сказать о синице, что она стоит на снегу «босиком», только такой поэт может написать о тоскующем взаперти бычке:
Объяснение: