Русская народная сказка Лиса и журавль в шутливой форме рассказывает нам о дружбе между хитрющей лисой и не менее сообразительным журавлем. Пригласила как-то лиса журавля в гости, наварила ему каши манной, размазала по тарелке так, чтобы бедный журавль и покушать не смог. А журавль не так уж и глуп был, пригласил лису на встречный пир, да и выложил свои угощения в кувшин с узким горлышком. Лиса и так и этак - съесть ничего не получилось. Мораль сказки Лиса и журавль такова: "Как аукнулось, так и откликнулось".
1) Попытка завязать дружбу: Лиса приглашает нового кума (Журавля) на обед.
2) Не хлебосольная хозяйка: Журавль уходит от Лисы голодный. Ему не удалось съесть ни крупинки из лисичкиной стрепни. Каша была размазана по тарелке, Лиса легко слизала ее, а вот Журавлю не досталось ничего.
3) ответный визит. Теперь Журавль устраивает званый обед: зовет Лису на окрошку, предварительно поместив ее в высокий кувшин.
4) Бесполезные усилия: как ни изощрялась Лиса, попробовать окрошку ей так и не удалось - слишком узкое горлышко оказалось у кувшина. Журавль слопал все угощение один.
5) Неудавшаяся дружба. Попытка строить отношения на хитрости не привела ни к чему хорошему. Дружбы не получилось.
2) Не хлебосольная хозяйка: Журавль уходит от Лисы голодный. Ему не удалось съесть ни крупинки из лисичкиной стрепни. Каша была размазана по тарелке, Лиса легко слизала ее, а вот Журавлю не досталось ничего.
3) ответный визит. Теперь Журавль устраивает званый обед: зовет Лису на окрошку, предварительно поместив ее в высокий кувшин.
4) Бесполезные усилия: как ни изощрялась Лиса, попробовать окрошку ей так и не удалось - слишком узкое горлышко оказалось у кувшина. Журавль слопал все угощение один.
5) Неудавшаяся дружба. Попытка строить отношения на хитрости не привела ни к чему хорошему. Дружбы не получилось.