Теремок. Помню случай из детства. Дед сделал большие санки для катания с горы. А гора высокая, одной страшно. Места в санях много, одного приятеля позвала, второго. Остальным тоже интересно было отважной гурьбой лететь вниз. Так в санях оказалось пять человек, еще и шестой толкал сани. Вся эта развеселая куча дружно и громко летела с горы. Но тогда мы еще ничего не знали про инерцию. Неуправляемый транспорт, набрав огромную скорость, влетел в сугроб, разметав ездоков и переломав полозья. Лиса и заяц. Было в советские времена такое негласное правило. Если квартира или комната долго пустовала, то соседи занимали ее как неиспользуемую и оформляли на себя. Государству так было выгоднее - квартплата платилась. У нас в подъезде была такая квартира. Бабушка, получившая ее от завода, вернулась в деревню, а квартира поджидала подрастающих внуков. Заняли ее многодетные соседи. Уж как только не выгоняла их старушка, нежданно вернувшаяся в город. И просила, и к участковому ходила, и соседям жаловалась. Дело кончилось как в сказке. Племянник старушки, крепкий и незакомлексованный мужчина, вооружившись ломом, выломал дверь и вынес соседские пожитки на лестницу, врезал новый замок и переночевал пару дней в отвоеванной квартире. Больше на бабушкину жилплощадь никто не покушался.
Щелкунчик и Мышиный король» связано с сюжетной основой произведения, построенного на столкновении двух сказочных царств – Кукольного и Мышиного.
Главной героиней сказки становится дочь советника медицины – семилетняя Мари Штальбаум. Повествование ведётся в двух художественных пространствах – реальном (дом Штальбаумов) и фантастическом, распадающемся на две фантазии (Мари – преобразившаяся гостиная с ожившими игрушками и путешествие по Кукольному королевству; старший советник суда Дроссельмейер – «Сказка о твёрдом орехе») и объединяющемся в едином сказочном сюжете.
Происходящее с девочкой преподносится Гофманом как реальная история, объяснить которую каждый читатель может по своему. Авторские обращения в начале нескольких глав адресованы маленьким Фрицам и Мари, то есть детям, воспринимающим всё рассказываемое как правду. Взрослые могут удовлетвориться точкой зрения родителей девочки, считающих, что Мари видела чудесный сон. Скептикам придётся по душе мнение советника медицины и хирурга Вендельштерна, полагающих, что рассказ малышки – обычная горячка, вызванная болезнью. Фриц, как представитель старшего поколения детей, относится к истории сестры как к фантазии, с которой он сам заставляет своих солдат оживать. Каждая версия происходящего имеет своё право на жизнь, но сам Гофман делает всё для того, чтобы читатель поверил Мари.
Один из взрослых героев сказки – крёстный девочки Дроссельмейер и, по мнению Мари, и, по его собственным словам, принадлежит сразу двум мирам: в реальном он – старший советник суда и одновременно искусный часовщик и механик, в фантастическом – придворный чудодей и часовых дел мастер. Поначалу Дроссельмейер воспринимается девочкой как враждебное, злое начало – она считает, что под видом совы он заглушил часы и призвал в гостиную Мышиного короля; она обижается на него за отказ своему племяннику, превращённому Мышильдой в Щелкунчика; она в глубине души недовольна тем, что он не встаёт слишком явно на её сторону, когда взрослые поднимают её на смех, но «Сказка о твёрдом орехе» многое объясняет Мари, и она начинает действовать в рамках собственных сил и представлений о будущем Щелкунчика.
Фантастический мир сказки выведен в произведении в двух временных пластах история конфликта королевского семейства, любящего колбасы, и королевы мышей – Мышильды, превратившей прекрасную принцессу Пирлипат в уродину) и настоящем (история возвращения прежнего облика Щелкунчику и его борьба с семиголовым сыном Мышильды). Чудесные приключения Мари начинаются в Рождественскую ночь (с 24 на 25 декабря) и продолжаются на протяжении, как минимум, недели и трёх ночей: первые семь дней после ранения локтя девочка проводит в постели, слушая сказки; последующие ночи она отдаёт Мышиному королю свои сладости в обмен на жизнь Щелкунчика.
Сказочный мир произведения периодически проникает в реальный мир Штальбаумов: родители видят погрызенные сладости дочери, совершенно искреннее удивляясь тому, как это стало возможным, ведь у них в доме отродясь не водились мыши; Мари предъявляет взрослым семь золотых корон Мышиного короля, подаренных ей Щелкунчиком; крёстный Дроссельмейер приводит в дом своего племянника, удивительного похожего (внешность, одежда) на юношу из «Сказки о твёрдом орехе».
Кукольное царство, по которому Мари путешествует вместе со Щелкунчиком, представляет собой мир сладостей и является очередной гофмановской трактовкой классического романтического символа возвышенной мечты – в данном случае, мечты детской. Маленькая мадемуазель Штальбаум видит вокруг себя идеальное с точки зрения ребёнка пространство, чья основа состоит из леденцов, апельсинов, миндаля, изюма, лимонада, миндального молока, пряников, мёда и конфет. Жители Кукольного царства отличаются удивительной красотой и изяществом и выполнены либо из сладостей, либо драгоценных металлов и камней. Рождественская тема в сказочном мире воплощается в виде Рождественского леса и периодическом возникновении числа двенадцать (по количеству месяцев в году) – в начале в виде двенадцати арапчат, сопровождающих Мари и Щелкунчика на Розовом озере, затем – двенадцати пажей, встречающих детей около Марципанового замка. Третьим элементом детской мечты становятся цветы – к примеру, «роскошные букеты фиалок, нарциссов, тюльпанов, левкоев», украшающих главное здание Кукольного царства.
В фантастический мир детской сказки Гофман вводит черты, присущие реальной, взрослой жизни: так образ Кондитера, с которым Мари сталкивается в Конфетенбурге, воплощает собой идею Бога, в чьей власти «сделать с человеком всё, что вздумается».
Волшебное царство из «Сказки о твёрдом орехе» не имеет названия. Оно представляет собой мир классической волшебной истории
Помню случай из детства. Дед сделал большие санки для катания с горы. А гора высокая, одной страшно. Места в санях много, одного приятеля позвала, второго. Остальным тоже интересно было отважной гурьбой лететь вниз. Так в санях оказалось пять человек, еще и шестой толкал сани. Вся эта развеселая куча дружно и громко летела с горы. Но тогда мы еще ничего не знали про инерцию. Неуправляемый транспорт, набрав огромную скорость, влетел в сугроб, разметав ездоков и переломав полозья.
Лиса и заяц.
Было в советские времена такое негласное правило. Если квартира или комната долго пустовала, то соседи занимали ее как неиспользуемую и оформляли на себя. Государству так было выгоднее - квартплата платилась. У нас в подъезде была такая квартира. Бабушка, получившая ее от завода, вернулась в деревню, а квартира поджидала подрастающих внуков. Заняли ее многодетные соседи. Уж как только не выгоняла их старушка, нежданно вернувшаяся в город. И просила, и к участковому ходила, и соседям жаловалась. Дело кончилось как в сказке. Племянник старушки, крепкий и незакомлексованный мужчина, вооружившись ломом, выломал дверь и вынес соседские пожитки на лестницу, врезал новый замок и переночевал пару дней в отвоеванной квартире. Больше на бабушкину жилплощадь никто не покушался.
Щелкунчик и Мышиный король» связано с сюжетной основой произведения, построенного на столкновении двух сказочных царств – Кукольного и Мышиного.
Главной героиней сказки становится дочь советника медицины – семилетняя Мари Штальбаум. Повествование ведётся в двух художественных пространствах – реальном (дом Штальбаумов) и фантастическом, распадающемся на две фантазии (Мари – преобразившаяся гостиная с ожившими игрушками и путешествие по Кукольному королевству; старший советник суда Дроссельмейер – «Сказка о твёрдом орехе») и объединяющемся в едином сказочном сюжете.
Происходящее с девочкой преподносится Гофманом как реальная история, объяснить которую каждый читатель может по своему. Авторские обращения в начале нескольких глав адресованы маленьким Фрицам и Мари, то есть детям, воспринимающим всё рассказываемое как правду. Взрослые могут удовлетвориться точкой зрения родителей девочки, считающих, что Мари видела чудесный сон. Скептикам придётся по душе мнение советника медицины и хирурга Вендельштерна, полагающих, что рассказ малышки – обычная горячка, вызванная болезнью. Фриц, как представитель старшего поколения детей, относится к истории сестры как к фантазии, с которой он сам заставляет своих солдат оживать. Каждая версия происходящего имеет своё право на жизнь, но сам Гофман делает всё для того, чтобы читатель поверил Мари.
Один из взрослых героев сказки – крёстный девочки Дроссельмейер и, по мнению Мари, и, по его собственным словам, принадлежит сразу двум мирам: в реальном он – старший советник суда и одновременно искусный часовщик и механик, в фантастическом – придворный чудодей и часовых дел мастер. Поначалу Дроссельмейер воспринимается девочкой как враждебное, злое начало – она считает, что под видом совы он заглушил часы и призвал в гостиную Мышиного короля; она обижается на него за отказ своему племяннику, превращённому Мышильдой в Щелкунчика; она в глубине души недовольна тем, что он не встаёт слишком явно на её сторону, когда взрослые поднимают её на смех, но «Сказка о твёрдом орехе» многое объясняет Мари, и она начинает действовать в рамках собственных сил и представлений о будущем Щелкунчика.
Фантастический мир сказки выведен в произведении в двух временных пластах история конфликта королевского семейства, любящего колбасы, и королевы мышей – Мышильды, превратившей прекрасную принцессу Пирлипат в уродину) и настоящем (история возвращения прежнего облика Щелкунчику и его борьба с семиголовым сыном Мышильды). Чудесные приключения Мари начинаются в Рождественскую ночь (с 24 на 25 декабря) и продолжаются на протяжении, как минимум, недели и трёх ночей: первые семь дней после ранения локтя девочка проводит в постели, слушая сказки; последующие ночи она отдаёт Мышиному королю свои сладости в обмен на жизнь Щелкунчика.
Сказочный мир произведения периодически проникает в реальный мир Штальбаумов: родители видят погрызенные сладости дочери, совершенно искреннее удивляясь тому, как это стало возможным, ведь у них в доме отродясь не водились мыши; Мари предъявляет взрослым семь золотых корон Мышиного короля, подаренных ей Щелкунчиком; крёстный Дроссельмейер приводит в дом своего племянника, удивительного похожего (внешность, одежда) на юношу из «Сказки о твёрдом орехе».
Кукольное царство, по которому Мари путешествует вместе со Щелкунчиком, представляет собой мир сладостей и является очередной гофмановской трактовкой классического романтического символа возвышенной мечты – в данном случае, мечты детской. Маленькая мадемуазель Штальбаум видит вокруг себя идеальное с точки зрения ребёнка пространство, чья основа состоит из леденцов, апельсинов, миндаля, изюма, лимонада, миндального молока, пряников, мёда и конфет. Жители Кукольного царства отличаются удивительной красотой и изяществом и выполнены либо из сладостей, либо драгоценных металлов и камней. Рождественская тема в сказочном мире воплощается в виде Рождественского леса и периодическом возникновении числа двенадцать (по количеству месяцев в году) – в начале в виде двенадцати арапчат, сопровождающих Мари и Щелкунчика на Розовом озере, затем – двенадцати пажей, встречающих детей около Марципанового замка. Третьим элементом детской мечты становятся цветы – к примеру, «роскошные букеты фиалок, нарциссов, тюльпанов, левкоев», украшающих главное здание Кукольного царства.
В фантастический мир детской сказки Гофман вводит черты, присущие реальной, взрослой жизни: так образ Кондитера, с которым Мари сталкивается в Конфетенбурге, воплощает собой идею Бога, в чьей власти «сделать с человеком всё, что вздумается».
Волшебное царство из «Сказки о твёрдом орехе» не имеет названия. Оно представляет собой мир классической волшебной истории