5 1. Прочитайте статью «Завораживающий мир » и, используя при- ём инсерт, сделайте по метки на полях текста. 2. Когда зародилась ? Объясните первоначальное значение слова « ». 3. Назовите имена итальянских, французских, английских и немецких по- этов, создававших . 4. Какие разновидности вы знаете? Составьте клаетер. 5. Охарактеризуйте мир . 6. Счьим именем связан расцвет в России? 7. Назовите основные жанровые признаки . 8. Кто является героем ? 9. Укажите автора, которого породила огромное количество под- ражаний и переводов. 10. Выразительно прочитайте старинную шотландскую «Ворон к ворону летит ... » в переводе А.С. Пушкина. 11. Какие особенности жанра выражены в шотландской ? 12. объясните роль образов воронов в сюжете . Что предвещает во- рон в устном народном творчестве? Сколько раз и почему повторяется слово «Воронз в тексте? 13. Какую атмосферу в e создают образы воронов? 14. Узнаем ли мы о том, при каких обстоятельствах и кем был убит бога- тырь? Раскрываются ли в подробности произошедшей трагедии? 15. В чем состоит драматизм и таинственность сюжета? Кто знает истинного убийцу богатыря? Кого ждет молодая хозяйка? 17. Как вы понимаете заключительные строки : «А хозяйка ждет милого, Не убитого, живого »? 16.
Стихотворение Ахматовой " Двадцать первое. Ночь. Понедельник" написано в переломном для страны и в личной судьбе году - 1917. Первые строчки похожи на телеграмму. Ничего личного. "Очертания столицы во мгле" - это уже чувство, эмоция. Мы видим саму Ахматову, ее силуэт, ощущаем ее страдания. " Сочинил же какой- то бездельник, что бывает любовь на Земле". Это мысли, разговор поэта с самим собой, осознание личной драмы. Проблема в том, что придумавшему любовь абсолютно все доверяют, хотя это лишь сказка, миф, легенда. Человек постепенно переживает и пережёвывает свою драму. Конец стиха звучит почти торжественно: молодой девушке, стоящей на перепутье, почти открылась только ведомая ей тайна. В конце многоточие, ибо торжествующая, немного нервная печаль сменилась спокойствием и приЯтием действительности. Стихотворный размер - анапест, трехстопный, который придает лиричность стихотворению. Метафора со старинным словом " почиет" уже принадлежит не юной девушке, а мудрой женщине, которая что-то утратила, а что-то, возможно, приобрела и идет по жизни дальше.
Говорящие фамилии- этот комический прием используется со времен классицизма в литературе - с 18 века. Такой прием характерен для комедийных пьес Д. Фонвизина, пьес А. Островского и А. Грибоедова. Прием говорящих фамилии в 19 веке был более развит в творчестве Н. В. Гоголя во многих произведениях таких как, "Ревизор" и "Мертвые души". Этот прием имеет значение того, что фамилия того или иного персонажа является средством характеристики его как личности. (например, Держиморда - значит взяточник, тот, кто берет взятки)
Первые строчки похожи на телеграмму. Ничего личного.
"Очертания столицы во мгле" - это уже чувство, эмоция. Мы видим саму Ахматову, ее силуэт, ощущаем ее страдания.
" Сочинил же какой- то бездельник, что бывает любовь на Земле". Это мысли, разговор поэта с самим собой, осознание личной драмы.
Проблема в том, что придумавшему любовь абсолютно все доверяют, хотя это лишь сказка, миф, легенда.
Человек постепенно переживает и пережёвывает свою драму. Конец стиха звучит почти торжественно: молодой девушке, стоящей на перепутье, почти открылась только ведомая ей тайна. В конце многоточие, ибо торжествующая, немного нервная печаль сменилась спокойствием и приЯтием действительности.
Стихотворный размер - анапест, трехстопный, который придает лиричность стихотворению. Метафора со старинным словом " почиет" уже принадлежит не юной девушке, а мудрой женщине, которая что-то утратила, а что-то, возможно, приобрела и идет по жизни дальше.
Прием говорящих фамилии в 19 веке был более развит в творчестве Н. В. Гоголя во многих произведениях таких как, "Ревизор" и "Мертвые души".
Этот прием имеет значение того, что фамилия того или иного персонажа является средством характеристики его как личности. (например, Держиморда - значит взяточник, тот, кто берет взятки)