5 - 9 классы Литература 31+16 б
ответьте на во как можно скорее
1Що ви можете сказати про Бібліб в житті Шевченка?
2Чому Тарас Шевченко знав біблійні псалми з дитинства?
3Назвіть ключові мотиви циклу"Давидові псалми"Т.Шевченка
4Що надає поезії"Ісаія,Глава 35" біблійного звучання?
5Які художні засоби використано в поезії (приклад)?
6Чим схвилювала тебе дана поезія?
1) обосновать необходимость интерпретации юмористического текста с точки зрения социопрагмалингвистики;
2) рассмотреть лингвистические и экстралингвистические факторы, обеспечивающие реализацию прагматической направленности комического текста;
3) выделить релевантные для исследуемых текстов текстообразующие категории, определяющие их лингвистическое развертывание;
4) определить короткий юмористический рассказ как тип текста;
5) выработать приемы и методику интерпретации исследуемых текстов.
Вродебы все перечислил!
О героях Великой Отечественной войны написано очень много. И очень мало. Журналисты пишут в основном о подвигах отдельных людей, переписывая одно и то же из статьи в книгу, из книги в статью. Вот есть замечательная «Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого. В ней рассказывается о летчике, который потерял обе ноги, но все равно продолжал воевать. Это, конечно, подвиг. Благодаря писателям и журналистам такие герои становились известными. На них принято было равняться остальным. А со временем получилось так, что за героев Великой Отечественной войны стали принимать только тех, кто совершил почти невозможное, как безногий летчик Маресьев. Но таких были единицы. Людей, получивших звание Героя Советского Союза, было около десяти тысяч. А воевали десятки миллионов. И еще больше людей совершали свои героические поступки далеко от линии фронта, причем по обе стороны от него.Нужно беречь ветеранов ведь мы последнее поколение их видем .