ответ:• Какова стилистическая окраска слов кворум, вышедши, перманентно, завсегда, президиум? Как характеризует говорящих смешение в их речи лексики разных стилистических пластов?
• Познакомьтесь с информацией о лексической сочетаемости слов:
“Лексическая сочетаемость — присущая слову употребляться совместно с другим словом, которая определяется его значением, эмоционально-экспрессивной окраской и принадлежностью к тому или иному стилю речи. Нарушение лексической сочетаемости является речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость может быть нарушена вследствие непонимания или неоправданного расширения объёма значения слова, чаще всего заимствованного (например, Онегин любил гулять, завернувшись в широкий боливар), совмещения в контексте слов с различной стилистической окраской, например книжных и разговорных, просторечных, жаргонных и др. Так, можно сказать болтать ерунду и изречь истину, но нельзя — болтать истину и изречь ерунду и т.п., если при этом автор не иронизирует. В художественном и публицистическом тексте границы лексической сочетаемости могут быть расширены — в стилистических целях, для создания яркого и запоминающегося образа (…валандаясь // В сегодня ставших ближе эрах — Б.Л. Пастернак) или комического эффекта (Древняя история есть такая история, которая произошла с… народами, говорящими на мертворождённых языках — Н.Тэффи; при наличии отсутствия пропитанных шпал — И.Ильф, Е.Петров; умственное и нравственное декольте — М.Е. Салтыков-Щедрин)” (Друговейко-Должанская С.В. Школьный энциклопедический словарь «Русский язык»).
ответ:• Какова стилистическая окраска слов кворум, вышедши, перманентно, завсегда, президиум? Как характеризует говорящих смешение в их речи лексики разных стилистических пластов?
• Познакомьтесь с информацией о лексической сочетаемости слов:
“Лексическая сочетаемость — присущая слову употребляться совместно с другим словом, которая определяется его значением, эмоционально-экспрессивной окраской и принадлежностью к тому или иному стилю речи. Нарушение лексической сочетаемости является речевой ошибкой.
Лексическая сочетаемость может быть нарушена вследствие непонимания или неоправданного расширения объёма значения слова, чаще всего заимствованного (например, Онегин любил гулять, завернувшись в широкий боливар), совмещения в контексте слов с различной стилистической окраской, например книжных и разговорных, просторечных, жаргонных и др. Так, можно сказать болтать ерунду и изречь истину, но нельзя — болтать истину и изречь ерунду и т.п., если при этом автор не иронизирует. В художественном и публицистическом тексте границы лексической сочетаемости могут быть расширены — в стилистических целях, для создания яркого и запоминающегося образа (…валандаясь // В сегодня ставших ближе эрах — Б.Л. Пастернак) или комического эффекта (Древняя история есть такая история, которая произошла с… народами, говорящими на мертворождённых языках — Н.Тэффи; при наличии отсутствия пропитанных шпал — И.Ильф, Е.Петров; умственное и нравственное декольте — М.Е. Салтыков-Щедрин)” (Друговейко-Должанская С.В. Школьный энциклопедический словарь «Русский язык»).
Объяснение:
вроде так:
По хребту ли шагаю, низом ли...
Только вдруг на одной из троп
Упаду я, стужей пронизанный,
С головой зарывшись в сугроб.
Все случается.
Так,
иначе ли...
Долго будут идти снега.
И холодные, и горячие
надо мной века...
Но однажды,
В мечтах обмануты,
Археологи - ребятня -
Откопают заместо мамонта
Замороженного меня.
То-то будет ребятам весело:
Не входило такое в план.
Головами качнут профессоры:
Очень редкостный экземпляр.
И оттают слова мои, жалуясь,
Сквозь века, не скрывая грусть:
- Оживите меня.
Может, я еще пригожусь...