Заброшенной железнодорожной станции в особом месте лежит жалобная книга, в которую нужно писать жалобы на обслуживание или предложения по улучшению работы железнодорожного транспорта.
Ключ хранится у жандарма, но конторка давно сломана и ключа, чтобы добраться до книги не нужно, поэтому там пишут все, кому не лень, причём пишут всякую ерунду, не относящуюся к делу.
Кто-то пишет глупые стишки, кто-то объяснения в любви, а кто-то рисует рожицы и ставит кляксы.
Есть и несколько записей, которые якобы направлены на улучшение качества обслуживания на транспорте, но они написаны так безграмотно и сумбурно, что сделать по ним какие-то выводы невозможно.
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» открывает перед читателями мир лирических произведений Сергея Есенина . Оно написано легко и воздушно, сразу привлекает языком и особым эмоциональным слогом, очаровывает открытостью. Здесь поэт делится своими мыслями и чувствами с читателями, рассказывает о своей родной земле и любви, передаёт тонкие ощущения, связанные с его прикосновением к другой культуре.
Произведение входит в цикл «Персидские мотивы», который был написан автором после его путешествия по Грузии и Азербайджану. Цикл навеян именно поездками в эти страны, хотя и назван «Персидскими мотивами». В Персии Есенин никогда не был. Но в этом цикле отлично слышны именно эти восточные мотивы тёплой далёкой страны.
Современники отмечают, что романтический образ персиянки из лирического стихотворения тоже был навеян знакомством с реальной женщиной. Сергей Есенин встретился с Шаганэ Нерсесовной Тальян, которая тогда преподавала литературу. Именно общение с этой женщиной и стало своеобразным толчком для создания стихотворенияя
Объяснение:
Заброшенной железнодорожной станции в особом месте лежит жалобная книга, в которую нужно писать жалобы на обслуживание или предложения по улучшению работы железнодорожного транспорта.
Ключ хранится у жандарма, но конторка давно сломана и ключа, чтобы добраться до книги не нужно, поэтому там пишут все, кому не лень, причём пишут всякую ерунду, не относящуюся к делу.
Кто-то пишет глупые стишки, кто-то объяснения в любви, а кто-то рисует рожицы и ставит кляксы.
Есть и несколько записей, которые якобы направлены на улучшение качества обслуживания на транспорте, но они написаны так безграмотно и сумбурно, что сделать по ним какие-то выводы невозможно.
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ!..» открывает перед читателями мир лирических произведений Сергея Есенина . Оно написано легко и воздушно, сразу привлекает языком и особым эмоциональным слогом, очаровывает открытостью. Здесь поэт делится своими мыслями и чувствами с читателями, рассказывает о своей родной земле и любви, передаёт тонкие ощущения, связанные с его прикосновением к другой культуре.
Произведение входит в цикл «Персидские мотивы», который был написан автором после его путешествия по Грузии и Азербайджану. Цикл навеян именно поездками в эти страны, хотя и назван «Персидскими мотивами». В Персии Есенин никогда не был. Но в этом цикле отлично слышны именно эти восточные мотивы тёплой далёкой страны.
Современники отмечают, что романтический образ персиянки из лирического стихотворения тоже был навеян знакомством с реальной женщиной. Сергей Есенин встретился с Шаганэ Нерсесовной Тальян, которая тогда преподавала литературу. Именно общение с этой женщиной и стало своеобразным толчком для создания стихотворенияя