В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
karis1
karis1
18.10.2022 20:34 •  Литература

8. Описывая движение Очумелова, Чехов использует слово еврезываясь». С какой целью писатель это делает, какого
эффекта добивается?
ребят

Показать ответ
Ответ:
mila17111
mila17111
25.05.2022 15:36

Преимущества транзита товаров через Казахстан заключаются в быстрой скорости и сокращении расстояния от производителя к потребителю из стран Азии в страны Европы. Время доставки сухопутным грузом сокращается до 3 раз по сравнению с морским маршрутом. Также организации транзита стабильная политическая ситуация и благоприятный инвестиционный климат в стране. Развитие ЕАЭС позволило создать единую таможенную границу между Китаем и странами ЕС, облегчает процедуры таможенного оформления.

Перспективные направления реализации транзитного потенциала для Казахстана: через Россию в страны Европейского Союза; в Китай, Японию, страны Юго-Восточной Азии; через страны Центральной Азии и Закавказья в Иран и Турцию. Особой значимостью в РК обладают два транспортных узла – железнодорожный перевал Достык-Алашанкоу на востоке страны и морской порт Актау на западе.

Транзитный потенциал можно рассматривать как один из главных стратегических ресурсов  страны.  Его  эффективность положительно влияет на экономику, делает ее привлекательной для инвестиций.

0,0(0 оценок)
Ответ:
vaynasmirnov021
vaynasmirnov021
02.09.2021 04:16
Сміхом крізь сльози звучать окремі місця твору.
У творі Нечуя-Левицького як сатира, так і гумор служать засобом викриття більших чи дрібніших вад у людському житті. Досконало знаючи народний гумор, Нечуй-Левицький широко користується ним у повісті. Пригадаймо такі гумористичні картини, як прихід Кайдаша з шинку в першому розділі, сутички Кайдашихи з невістками, показ набожності баби Палажки та ін. Навіть окремі описи сповнені сміху, дотепності, наприклад: “В хаті стало тихо, тільки борщ бризкав здоровими бульками, неначе старий дід гарчав, а густа каша ніби стогнала в горшку,

піднімаючи затужавілий вершок угору…” Схильність до відтворення комічних недоречностей письменник вважав однією з характерних рис українського народу, елементом національної психіки, багатої на “жарти, смішки, штукарства та загалом на гумор, ще часом і дуже сатиричний” (слова самого Нечуя-Левицького).
Часто гумористичні картини переходять у сатиру, в гостре осудження умов капіталістичної дійсності. Так, Нечуй-Левицький сатирично викриває, дрібновласницьку обмеженість молодих Кайдашів, які відмовляються розкопувати горба на користь собі і громаді, гостро висміює забобонність Кайдаша і знахарські здібності баби Палажки, осуджує жорстокість Кайдашихи, особливо у поводженні з Мелашкою, і хижацьку поведінку Мотрі у стосунках зі свекрухою. Повість “Кайдашева сім’я” увійшла в історію української літератури як соціально-побутовий твір, у якому автор змалював реалістичні образи селян другої половини XIX ст., виявив себе майстром художнього слова.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота