А. А. Фет, по мнению исследователей его творчества, был приверженцем «чистой образности», то есть «пел то, что видел», наслаждаясь красотой и гармонией окружающего мира, не выдвигая никаких идей, не поучая и не рассуждая о причинах и последствиях исторических событий. Можно ли считать мнение исследователей творчества поэта справедливым по отношению к стихотворению А. А. Фета «Учись у них — у дуба, у берёзы…». Поясните свой ответ.
Это стихотворение - небылица
Морис Карем Перевод В. Берестова
Про паука и трех слонят
Зашвырнула буря в сад
Трех невиданных слонят.
Каждый чуть побольше мошки!
Копошатся на дорожке,
Подымают хоботки
Собирают лепестки.
Но их увидал мой знакомый паук
И
- Осторожнее, друг!
Не прыгайте и не чихайте,
Слонов моих не распугайте!
Сейчас я сплету паутину
И сеть на добычу накину.
В моей паутине, в кормушке-ловушке,
Качались одни только мошки и мушки.
Пора бы попробовать мясо слоновье.
Я слышал, оно укрепляет здоровье!
Пока пауки паутину плетут,
Слоны потихоньку растут и растут.
Кто это движется с ревом и топотом?
Кто это машет огромнейшим хоботом?
Шагают слоны по тропинке.
Висят на слонах паутинки.
Морис Карем.
Про паука и трех слонят.
Зашвырнула буря в сад
Трех невиданных слонят.
Каждый - чуть побольше мошки.
Копошатся на дорожке,
Подымают хоботки,
Собирают лепестки.
Но их увидал мой знакомый паук.
И "Осторожнее, друг!
Не прыгайте и не чихайте,
Слонов моих не распугайте!
Сейчас я сплету паутину
И сеть на добычу накину.
В моей паутине, в кормушке-ловушке
Качались одни только мошки да мушки.
Пора бы попробовать мясо слоновье.
Я слышал, оно укрепляет здоровье".
Пока пауки паутину плетут,
Слоны потихоньку растут и растут.
Кто это движется с рёвом и топотом?
Кто это машет огромнейшим хоботом?
Шагают слоны по тропинке,
Висят на слонах паутинки.
(перевод с французкого - В. Берестов)