Вильгельм телль - легендарный национальный герой швейцарии, участник освободительной борьбы против австрийского владычества. был ли у вильгельма телля прототип или он является собирательным образом народного героя - доподлинно не известно. в хiii веке швейцария, небольшая горная страна, занимавшая выгодное положение на торговом пути через альпы, была завоевана австрийцами. народ швейцарии не смирился с порабощением своей родины. в 1291 году представители трех швейцарских лесных кантонов (областей) - швица, ури и унтервальдена, главным образом, это были крестьяне, пастухи и охотники, встретились на берегу горного фирвальдштетского озера и заключили между собой союз для борьбы за свободу. среди участников этой борьбы, по преданию, был крестьянин из кантона ури вильгельм телль.о том,как он стал повстанцем, рассказывается в швейцарской хронике, составленной в хv веке, так называемой "белой книге", - причем это легендарное событие к точной дате - 18 ноября 1307 года, и хотя в действительности национально-освободительное движение началось намного раньше этой даты, народная традиция считает вильгельма телля его вдохновителем. в тот день вильгельм телль со своим маленьким сыном отправился на ярмарку в город альтдорф. в альтдорфе находилась резиденция австрийского наместника - ландфохта геслера, человека жестокого и глубоко презиравшего швейцарский народ. чтобы лишний раз напомнить швейцарцам об их унижении, геслер распорядился установить на центральной площади шест, на верхушке которого красовалась шляпа австрийского герцога, и приказал всем жителям, проходящим мимо, почтительно ей кланяться. вильгельм телль знал об издевательском приказе ландфохта, его гордость возмутилась, и он прошел мимо герцогской шляпы, не поклонившись. стражники тут же схватили его. однако вильгельм телль был силен и легко отшвырнул стражников от себя. собравшаяся толпа смелого крестьянина радостными криками.но вдруг на площади появился сам ландфохт геслер, ехавший верхом на коне в сопровождении солдат. притихшая толпа расступилась перед ним, и вильгельм телль оказался лицом к лицу с австрийским наместником.геслер спросил: "что здесь происходит? " стражники, приставленные к шляпе, объяснили, что они задержали смутьяна, пытавшегося пренебречь приказом ландфохта.геслер хотел сразу же отправить вильгельма телля в тюрьму, но, увидев, что за плечами у крестьянина висит лук и колчан со стрелами, решил прежде доставить себе развлечение. он спросил: "правду ли говорят, что швейцарцы - искусные стрелки из лука? "вильгельм телль ответил: "правду. я в яблоко с расстояния в сто шагов".ландфохт сказал: "это мы сейчас проверим", - и приказал принести яблоко.маленький сын вильгельма телля со страхом наблюдал за происходящим. геслер спросил вильгельма телля: "это твой сын? " - и когда тот ответил утвердительно, распорядился: "ты собьешь яблоко с его головы".мальчика поставили возле липы, росшей на площади, положили ему на голову яблоко и отмерили сто шагов. вильгельм телль вынул из колчана две стрелы, одну из них спрятал за пазуху, другую положил на тетиву. затем мысленно богу - и выстрелил.стрела попала точно в цель, яблоко упало на землю.толпа с облегчением вздохнула. мальчик, целый и невредимый, бросился к отцу.но тут ландфохта охватило страшное подозрение.он спросил: "почему, прежде, чем стрелять, ты спрятал вторую стрелу за пазуху? отвечай, не бойся.если ты скажешь правду,клянусь, отпущу тебя, не причинив никакого вреда".вильгельм телль ответил: "если бы рука моя дрогнула и я попал в своего сына, то второй стрелой поразил бы тебя. и в этом случае, будь уверен, не промахнулся бы! а теперь отпусти меня, как обещал".ландфохт не исполнил клятвы. он сказал: "ты - опасный бунтовщик. я заточу тебя в замке кюсонахт до конца твоих дней".вильгельму теллю удалось бежать.он раздобыл лук и стрелы, подстерег геслера на горной дороге и поразил его в самое сердце.это убийство послужило сигналом к восстанию швейцарского народа.
Какой-то смолоду Скворец Так петь щегленком научился, Как будто бы щегленком сам родился. Игривым голоском весь лес он веселил, И всякий Скворушку хвалил. Иной бы был такой доволен частью; Но Скворушка услышь, что хвалят соловья, — А Скворушка завистлив был, к несчастью, — И думает: «Постойте же, друзья, Спою не хуже я И соловьиным ладом». И подлинно запел, Да только лишь совсем особым складом: То он пищал, то он хрипел, То верещал козленком, То непутем Мяукал он котенком; И, словом, разогнал всех птиц своим пеньем. Мой милый Скворушка, ну что за прибыль в том? Пой лучше хорошо щегленком, Чем дурно соловьем.
Какой-то смолоду Скворец
Так петь щегленком научился,
Как будто бы щегленком сам родился.
Игривым голоском весь лес он веселил,
И всякий Скворушку хвалил.
Иной бы был такой доволен частью;
Но Скворушка услышь, что хвалят соловья, —
А Скворушка завистлив был, к несчастью, —
И думает: «Постойте же, друзья,
Спою не хуже я
И соловьиным ладом».
И подлинно запел,
Да только лишь совсем особым складом:
То он пищал, то он хрипел,
То верещал козленком,
То непутем
Мяукал он котенком;
И, словом, разогнал всех птиц своим пеньем.
Мой милый Скворушка, ну что за прибыль в том?
Пой лучше хорошо щегленком,
Чем дурно соловьем.