Автор повествует от первого лица о том, как в ненастную погоду едва не заблудился в лесу. его выручил бирюк – лесник фома. он справился с напуганной грозой лошадью, «барина» в свою избу, дал ему ночлег и приют. у него трудная судьба – за свою работу он получает мало денег, и у него, кроме хлеба, нечем угостить путешественника. нет даже заварки для чая. жена его сбежала с проезжим мещанином, оставила двоих детей. дочка, которой самой 12 лет, нянчит грудного младенца, оставленного матерью. фома верен долгу в своей профессии. «вязанки хворосту не даст утащить; в какую бы ни было пору, хоть в самую полночь, нагрянет, как снег на голову, и ты не думай сопротивляться, — силен, дескать, и ловок как бес… и ничем его взять нельзя: ни вином, ни деньгами; ни на какую приманку не идет. уж не раз добрые люди его сжить со свету собирались, да нет — не дается». фома силен, под рваной одеждой у него – гора мышц. он «высокого роста, плечист и сложен на славу».
Изображая в своем произведении «повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» сословные взаимоотношения в россии, м. е. салтыков-щедрин создает гротескный образ мужика, который одновременно вызывает у читателя и чувство жалости, и насмешку. само появление в сказке мужика фантастично: он внезапно появляется на необитаемом острове, на котором также «по щучьему велению» оказались генералы. внешний вид мужика представляет контраст по сравнению с обликом двух генералов: «брюхом кверху и подложив под голову кулак, спал громаднейший мужчина» . мужик настолько свыкся с собственным безволием, что, увидев господ даже на необитаемом острове, тотчас начал исполнять их малейшие желания: «полез сперва-наперво на дерево и нарвал генералам по десятку самых спелых яблоков, а себе взял одно, кислое» . мужичину интересует, довольны ли господа генералы его усердием. герой даже сам плетет для себя веревку, которой его потом генералы привяжут к дереву, чтобы не убежал: «набрал сейчас мужичина дикой конопли, размочил в воде, поколотил, помял – и к вечеру веревка была готова. этою веревкою генералы привязали мужичину к дереву, чтоб не убег» . все поведение мужика говорит читателю о его рабской сущности: у него нет желания воспротивиться, перестать слушать никчемных, ничего не умеющих делать генералов. писатель от души иронизирует над мужиком, называя его то «мужичиной-лежебоком» , то «тунеядцем» . сами мысли персонажа являются абсурдными: «…начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися! » лейтмотивом в описании мужика становится ироничное высказывание о герое, как о тунеядце, которого постоянно ругают два генерала. итак, изображенная в сказке гротескная ситуация практически доведена писателем до абсурда: когда единственно работающий человек постоянно называется тунеядцем, а ничего не делающие генералы являются хозяевами жизни. финал сказки заставляет читателя еще раз задуматься над взаимоотношениями между мужиком и : получив в казначействе много денег, генералы «об мужике не забыли: выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина! » ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина! »