Чим відрізняється новела від оповідання?
змістом
кількістю героїв
несподіваним фіналом
Другое:
Яка новела не належить перу Уїльману Сідні Портеру?
"Вождь червоношкірих"
"Павутинка"
"Останній лист"
Другое:
В якому творі головна героїня порівнюється з царицею Савською?
"Дари волхвів"
"Останній лист"
"Чарівна крамниця"
Другое:
Хто з перечислених авторів писав фантастичні твори
Г, Уеллс
О.Генрі
Р. Акутагава
Другое:
Назвіть правильне розташування композиції оповідання "Останній лист"
Зав’язка – хвороба Джонсі, розвиток дії – догляд Сью за подругою, розв’язка – одуження Джонсі та смерть художника.
Зав'язка - знайомство подруг, розвиток дії - хвороба Джонсі, розв'язка- смерть художника
Зав'язка - опис паризьких вулиць, розвиток дії - оповідання про Бермана, розв'язка одуження Джонсі
Другое:
Містера ... не можна було назвати благородним старим джентльменом. Для цього підтоптаного задишкуватого бовдура з червоними кулацюрами мініатюрна дівчина, недокрівна від каліфорнійських зефірів, навряд чи була тією дичиною, на яку дозволялося полювати. Про кого так пише О. Генрі?
про старого художника
лікаря
хворобу
Другое:
Роман "Машина часу" принесла йому справжню славу. Назвіть автора.
Акутагава
О. Генрі
Г. Уеллс
Другое:
«...малим дітям не можна ходити до таких крамниць щодня»? До цього висновку прийшов
Джип
продавець у крамниці
батько хлопчика
Другое:
Два погляди па світ: творчий (романтичний), здатний зазирнути за видиму площину явища чи предмета, і прагматичний (реалістичний) ми знайдемо у новелі
Дари волхвів"
"Чарівна крамниця"
"Вождь червоношкірих"
Другое:
В якому літературному жанрі є мораль?
байки
притчі
новела
Другое:
Скільки частин має новела "Павутинка"
4
3
2
Другое:
До якого твору можна віднести цей колаж?
Подпись отсутствует
"Останній лист"
"Павутинка"
"Дари волхвів"
Другое:
Стихотворение величайшего шотландского поэта Роберта Бернса «Честная бедность» написано на мотив известной народной песни. Простым и легким языком поэт высказывает не только свои, но и народные представления о честности и достоинстве, добре и зле.
Р. Бернс утверждает, что если человек честен, но неимущ, ему нет причин стыдиться своей бедности, ведь богатство можно приобрести и потерять, растратить и накопить снова, а вот высокие внутренние качества человека не купишь ни за какие деньги: «Богатство — штамп на золотом, а золотой — мы сами!»
Знатью поэт называет не тех, кто одевается в шелка и пьет вино, а тех, кто не боится честного труда, потому что даже самое звучное имя, доставшееся про рождении гордецу, глупцу и нахалу, не сможет добавить ему ума, чести и порядочности
Испытывая презрение к титулам и званиям, автор стихотворения утверждает, что в человеке следует ценить не пустые слова, а реальные поступки, его отношение к себе и другим людям:
Поэт верит, что наступят времена, когда его надежды сбудутся, все люди станут братьями и сестрами, а
Читая стихотворение Роберта Бернса понимаешь, почему многие строки его произведений стали лозунгами, афоризмами. Посвятив свое творчество народу, этот поэт заслуженно получил всенародное признание и любовь.
Поэт Роберт Бернс широко известен во всем мире. Бернс был сыном крестьянина, поэтому его поэзия тесно связана с народом, с его чаяниями, мыслями, бедами и радостями. Поэт писал о том, что близко и понятно простым людям, многие его произведения похожи на народные песни и .
В стихотворении «Честная бедность» автор ищет ответы на волнующие его вопросы — почему человек беден, как вырваться ему из нищеты, не растеряв при этом чистоту души. Глубокому смыслу стихотворения сопутствует задорная шотландская веселость. Автор призывает не стесняться бедности. Он считает, что лучше быть бедным, но уважаемым человеком, чем добывать себе богатство нечестным путем. Самое главное достоинство человека состоит в уме и трудолюбии, а этого не купить за деньги. Дорогая одежда, украшения, кареты и дворцы не являются показателями Ума, о чем свидетельствуют строки
Король может титул, наградить орденом, но не в силах наделить человека умом. Поэт с оптимизмом верит, что «настанет день и час пробьет, когда уму и чести на всей земле придет черед стоять на первом месте». Стихотворение вселяет в простых людей веру в свои силы и возможности, пробуждая в них человеческое достоинство. Тем не менее, как мне кажется, славное время, о котором грезил поэт, когда ум будет стоять на первом месте общечеловеческих ценностей, еще не наступило. Именно сейчас, в жестоком современном мире выживают те, кто хитрее, жестче, безжалостнее, кто готов идти «по головам». Часто умные образованные люди не находят применения своим знаниям. Для легкой наживы многие используют принцип «купи-продай». Нам остается лишь надеяться, что «будет день, когда кругом все люди станут братья», а достойные человеческие качества будут оцениваться соответственно.
Недавно на уроке литературы мы познакомились с творчеством замечательного шотландского поэта Роберта Бернса. Внук и сын земледельцев, сам фермер, он на собственном опыте познал все радости и горести простой трудовой жизни. «Если бы мне не было известно, кто он такой, — писал о нем Вальтер Скотт, — я бы принял его за очень умного фермера старой шотландской закваски, не из этих теперешних землевладельцев, которые держат батраков для тяжкого труда, а за настоящего «доброго хозяина», который сам ходит за плугом». Его не испортили ни почести, ни слава, и в своих стихах он говорил о своем народе то, что знал и чувствовал.
Мне кажется, стихотворение «Честная бедность», которое открывает сборник его стихов, может служить своеобразным эпиграфом ко всему творчеству этого оригинального поэта. Берне убежден, что богатство и чины ничто по сравнению с истинными ценностями. Знатен не тот, кто богат и одет в шелка, а тот, кто «честным кормится трудом» и не стыдится «честной бедности своей». Бедность не порок. А настоящее богатство — сам человек, обладающий умом и чувством собственного достоинства:
Можно получить наследство, звание и чин, но никого нельзя назначить честным и порядочным. «Награды, лесть и прочее не заменяют ум и честь» — утверждает поэт.
Главная мысль, которой проникнуто все стихотворение, — вера поэта в то, что когда-нибудь
Речь его свободная и уверенная, мы не чувствуем назойливости или нравоучения. Простым и понятным языком выражает поэт свои мысли, он убежден в собственной правоте. Его стихи и по сей день любят в Шотландии, многие поэты мира переводят его стихи на языки своих народов, потому что Роберт Берне не только выдающийся поэт, но и просто человек, мечтающий о мире, в котором не будет неравенства, несправедливости, лжи и обмана, где не останется ни одного подлеца, живущего чужим трудом, и «все люди станут братья!»