История Щелкунчика» – переложение сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король», сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом и опубликованное в том же году. Несмотря на сохранение основной сюжетной линии сказки, вольный перевод Дюма представлял собой новый её вариант, отличный от оригинала. В варианте французского писателя смещены смысловые акценты, изменена атмосфера и манера изложения. Основной идеей стало всепобеждающее чувство любви, превратившее деревянного Щелкунчика в человека, что является упрощением философской концепции сказки Гофмана
Щит - деревянный или стальной, в полный рост воина, в нем были отверстия для глаз.
Шлем - металлический, внутри обит кожей, по форме похож на конус.
Кольчуга - состоит из плотно прилегающих стальных колец, очень тяжелая (около 10 кг).
Оружие:
Булава - деревянная дубина, на конце которой цепь с шипастым металлическим шаром.
Палица - деревянная дубина с шипами на конце.
Меч - колюще-рябящее оружие с прямым клинком.
Копье - колющее оружие, с деревянной рукояткой и железным заточенным наконечником.
Топор - рубящее оружие с короткой рукоятью и железным клинком.
ведения боя:
Рукопашный бой - борьба с использованием ударной техники и прочих приемов без оружия.
Битва на мечах - битва с применением мечей.
Битва на копьях - битва с копья.
Битва палицами - битва с использованием палицы.
3) Враги богатырей (на основе фольклора):
Соловей-разбойник - губил людей своим свистом.
Змей Горыныч - многоголовый (чаще всего трехголовый) змей. Если опираться на европейский фольклор, можно назвать его драконом. Встречался в былинах о Добрыне Никитиче.
Тугарин - противник русских богатырей, негативный образ богатыря. Противник Алеши Поповича.
Поганое Идолище - представитель враждебной силы («нехристи», «татарщины»), негативный образ богатыря. Противник Ильи Муромца.
История Щелкунчика» – переложение сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король», сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом и опубликованное в том же году. Несмотря на сохранение основной сюжетной линии сказки, вольный перевод Дюма представлял собой новый её вариант, отличный от оригинала. В варианте французского писателя смещены смысловые акценты, изменена атмосфера и манера изложения. Основной идеей стало всепобеждающее чувство любви, превратившее деревянного Щелкунчика в человека, что является упрощением философской концепции сказки Гофмана
Богатырский словарь:
1) Богатырское снаряжение:
Защита:
Щит - деревянный или стальной, в полный рост воина, в нем были отверстия для глаз.
Шлем - металлический, внутри обит кожей, по форме похож на конус.
Кольчуга - состоит из плотно прилегающих стальных колец, очень тяжелая (около 10 кг).
Оружие:
Булава - деревянная дубина, на конце которой цепь с шипастым металлическим шаром.
Палица - деревянная дубина с шипами на конце.
Меч - колюще-рябящее оружие с прямым клинком.
Копье - колющее оружие, с деревянной рукояткой и железным заточенным наконечником.
Топор - рубящее оружие с короткой рукоятью и железным клинком.
ведения боя:
Рукопашный бой - борьба с использованием ударной техники и прочих приемов без оружия.
Битва на мечах - битва с применением мечей.
Битва на копьях - битва с копья.
Битва палицами - битва с использованием палицы.
3) Враги богатырей (на основе фольклора):
Соловей-разбойник - губил людей своим свистом.
Змей Горыныч - многоголовый (чаще всего трехголовый) змей. Если опираться на европейский фольклор, можно назвать его драконом. Встречался в былинах о Добрыне Никитиче.
Тугарин - противник русских богатырей, негативный образ богатыря. Противник Алеши Поповича.
Поганое Идолище - представитель враждебной силы («нехристи», «татарщины»), негативный образ богатыря. Противник Ильи Муромца.