В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Djamkaa0325
Djamkaa0325
24.10.2021 21:27 •  Литература

Что такое долг памяти? (определение напишите своими словами )

Показать ответ
Ответ:
Daya98888888
Daya98888888
18.11.2022 13:37

рассказ льва толстого «кавказский пленник» основан на реальных событиях, произошедших на кавказе во время войны с горцами. информацией для этой повести стали события из жизни самого а.н. толстого на кавказе и воспоминания солдат и офицеров, воевавших во время той войны и побывших в плену.

жилин и костылин служили офицерами на кавказе. первый был из обнищавшей помещичьей семьи, а второй из богатой. жилин не обладал большими данными: ростом был не высок, зато силен, умен, да удал. костылин — мужчина грузный, пухлый и слабохарактерный.

в рассказе показаны взаимоотношения людей разных народов, полов и возрастов. здесь вскрываются человеческие пороки: трусость, жадность, предательство, высокомерие, жестокость, мстительность. но любовь, дружба, доверие, храбрость, доброта, упорство и находчивость и приводят к счастливому концу.

в плену жилин старался присматриваться к людям, старался познакомиться с ними поближе, все время занимал себя работой, даже «лечил» больных врагов. все это дало свои плоды — он познакомился с девочкой диной. характеры жилина и татарочки дины схожи: добрые, заботливые, искрение и смелые. маленькая девочка и взрослый мужчина быстро нашли общий язык, и в ответ на подаренные жилиным незатейливые игрушки дина приносила ему то кусок жаренной баранины, то лепешек или молока, а самое главное — спасла ему жизнь.

на протяжении всего произведения костылин показал себя с отрицательной стороны. это трусость и предательство при встрече с врагами. в тот момент, когда жилин и костылин увидели татар, он сразу бросил ружье и пустил коня в прочь, даже не подумав о своем товарище; бездействие и замкнутость в плену, у него не было даже мысли о побеге. он не разговаривал с татарами, так как считал себя выше их, не общался с жителями аула, просто ждал выкупа; эгоизм и безразличие в отношении жилина проявились и в тот момент, когда они повстречали татар, и в первом побеге, когда костылин отказался идти и все время охал и стонал, что и позволило татарам найти их.после неудавшегося побега жизнь пленников еще ухудшилась. но даже в этих условиях смелый жилин не сложил рук и продолжал мечтать о побеге. и в этот момент в костылине как будто что-то проснулось, и он совершил первый и единственный благородный поступок на протяжении всего произведения — отказался идти во второй побег, дабы не стать обузой жилину.

после всех трудностей жилин успешно сбежал из плена, «а костылина, еле живого, только через месяц ». главная мысль рассказа — бессмысленность войны. итог войны между , государствами всегда печален: огромные жертвы и потери. а дружба вечна!

0,0(0 оценок)
Ответ:
SashaZorikhina
SashaZorikhina
20.06.2022 01:38

пушкин и лермонтов, лермонтов и пушкин «никакого - я ему не учён, это дело не моё, а только зачем вяземский жаловался, что навряд ли лермонтов заменит россии пушкина? замена тут вовсе ни при чём. пушкин ещё был жив, а уже было понятно, что в россии есть ещё один великий поэт. появился лермонтов - его молодости оставалось четыре года для достижения зрелости и совершенства. не спрашивает у человека: сколько ему лет? слишком мало для величия? - ступай, оставайся в безвестных способных юношах. ещё не было решено: велик лермонтов или не велик, но он заговорил на языке пушкина как на своём, и это уже был язык всей . вдвоем их стало больше, чем только двое: пушкин и лермонтов - это была целая и великая поэзия народа, определившаяся раз и навсегда. имена их неразлучны в памяти, сведены в единое средоточие всего родного. а лермонтов не встречался с пушкиным, не видел, не хотел видеть - так нестерпимо любил. думаю, что не раз ему говорили: иди, там твой кумир стоит у колонны, на берегу , или гуляет меж статуй и дерев царскосельского сада. он вскакивал - и падал ничком на кровать, закрыв лицо, один со своею любовью. принять на себя взгляд пушкина - казалось грубой развязностью, лишним расходом его зрения, и больно было за свою недостаточность, и гордость мешала: да ведь есть же и во мне хоть что-нибудь? ! пушкина оплакали люди и народ, но заступился за него всею жизнью один лермонтов. большим, заметным, недобрым взглядом смотрел он в гостиных на наталью николаевну, вдову пушкина. она робко, с детской обидой - за что? - обращала к нему чудное, кроткое, вопросительное лицо, он отворачивался. что это? ревность безумия? - она, с глазами для разглядывания драгоценностей и кружев, а не для чтения, видела его каждый день, а я - никогда? ненависть - за вину? или за неравноценность? но она ни в чём не повинна! пусть, тамара тоже ни в чём не повинна, а жалко демона, и вся её красота и все добродетели не стоят волоса с его грешной головы. или просто бедная месть за неказистую робость перед спокойной и знаменитой красавицей? он и сам понимал в этом чувстве только его силу - и смотрел. и вот последний вечер у карамзиных. при общем внимании и недоумении он не отходит от неё, ласково глядит - не может наглядеться, почтительно и пылко говорит - и не может наговориться. что это? новая уверенность в себе после признания и успеха? счастливый случай, открывший ему глаза на прелесть женского ума и грациозного сердца? да уж не любовь ли безумия? да, любовь - к тому, любящему её так сильно, давшему ей детей, наполнявшему её собой, создавшему её из воздуха, взявшему её в бессмертие под фамилией пушкина-ланская. она потом рассказывала об этом дочери, радуясь, как чудесное дитя, заполучившее во власть очарования всех, и великого угрюмца, воздавшего должное не красоте, - это не ново! - а собственным достоинствам личности. а он - прощался с пушкиным, до встречи - навсегда. и ещё - вместе с пушкиным и лермонтовым, другой стороной сердца, - клянусь всегда любить писателя соллогуба, имевшего величие сказать: «елизавета михайловна хитрово вдохновила моё первое стихотворение: оно, как и другие мои стихи, увы, не отличается особенным талантом, но замечательно тем, что его исправлял и перевел на французский язык лермонтов».

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота