При Дарии I владычество Персии простиралось от Египта до Индии и охватывало более 80 народов. От времени его царствования сохранилось много тысяч клинописных текстов: наскальные надписи на древнеперсидском языке с параллельными переводами на эламский и аккадский, много тысяч хозяйственных, юридических, административных и религиозных текстов на разных языках с информацией об экономике, общественном укладе и культуре Ахеменидов. Время царствования Дария было периодом наибольшего расширения могущества Ахеменидов, но уже при нём стала обнаруживаться слабость государства.
Действие повести происходит в Киргизии. Главный герой — мальчик- семи лет, который живёт на заповедном кордоне, на берегу озера Иссык-Куль. Егерю Орозкулу и его жене Бекей (родной тёте мальчика) он неинтересен. Единственный человек, которому небезразлична его судьба — дед Момун егеря в заповеднике.
У мальчика немного радостей в жизни. Ему не с кем поговорить, свои мысли он доверяет неодушевлённым предметам: камням в округе, биноклю, школьному портфелю. Мальчик решил, что его отец служит матросом на красивом белом пароходе, показывающемся время от времени на волнах озера. Мальчик представляет, что превращается в рыбу и плывёт навстречу белому пароходу.
У него были две сказки. Одна своя, о которой никто не знал. Другая та, которую рассказывал дед. Потом не осталось ни одной. Об этом речь[1]
Ещё одна история, в которую верит мальчик, — сказка о матери-оленихе, покровительнице рода. Но маралы, которых киргизы исстари почитали священными животными, становятся в XX веке объектом браконьерского промысла. Орозкул, егерь в заповеднике, за подношения разрешает рубить реликтовые сосны.
Однажды, напоив Момуна водкой и пригрозив увольнением, Орозкул заставил его застрелить самку марала. Нургазы проснулся ночью из за смехов и запаха. Выбежав на улицу, он увидел пьяного деда лежавшего на земле и убитого оленя. Увидев всю эту сцену Нургазы становится плохо, начинается жар. Нургазы стал будить его. Он не смог разбудить дедушку и заплакав сказал что он уйдет и станет рыбкой и будет плавать и что бы передал он Кулубеку что стал рыбкой и побежал он на берег реки и погрузился в воду. Никто так и не заметил что мальчик стал рыбой поплыв вместе с водой
Но ты уплыл. Знал ли ты, что никогда не превратишься в рыбу. Что не доплывешь до Иссык-Куля, не увидишь белый пароход и не скажешь ему: «Здравствуй, белый пароход, это я!» … И в том ещё, что детская совесть в человеке — как зародыш в зерне, без зародыша зерно не прорастает. И что бы ни ждало нас на свете, правда пребудет вовеки, пока рождаются и умирают люди… Прощаясь с тобой, я повторяю твои слова, мальчик: «Здравствуй, белый пароход, это я!»
В конце никто не знает и не узнает стал ли он рыбкой доплыл ли он до белого парохода или не доплыл, можно ли надеется на его или печален конец и такова судьба его.
(вот краткий его сюжет этого произведения, прости ничем больше не могу )
При Дарии I владычество Персии простиралось от Египта до Индии и охватывало более 80 народов. От времени его царствования сохранилось много тысяч клинописных текстов: наскальные надписи на древнеперсидском языке с параллельными переводами на эламский и аккадский, много тысяч хозяйственных, юридических, административных и религиозных текстов на разных языках с информацией об экономике, общественном укладе и культуре Ахеменидов. Время царствования Дария было периодом наибольшего расширения могущества Ахеменидов, но уже при нём стала обнаруживаться слабость государства.
Действие повести происходит в Киргизии. Главный герой — мальчик- семи лет, который живёт на заповедном кордоне, на берегу озера Иссык-Куль. Егерю Орозкулу и его жене Бекей (родной тёте мальчика) он неинтересен. Единственный человек, которому небезразлична его судьба — дед Момун егеря в заповеднике.
У мальчика немного радостей в жизни. Ему не с кем поговорить, свои мысли он доверяет неодушевлённым предметам: камням в округе, биноклю, школьному портфелю. Мальчик решил, что его отец служит матросом на красивом белом пароходе, показывающемся время от времени на волнах озера. Мальчик представляет, что превращается в рыбу и плывёт навстречу белому пароходу.
У него были две сказки. Одна своя, о которой никто не знал. Другая та, которую рассказывал дед. Потом не осталось ни одной. Об этом речь[1]
Ещё одна история, в которую верит мальчик, — сказка о матери-оленихе, покровительнице рода. Но маралы, которых киргизы исстари почитали священными животными, становятся в XX веке объектом браконьерского промысла. Орозкул, егерь в заповеднике, за подношения разрешает рубить реликтовые сосны.
Однажды, напоив Момуна водкой и пригрозив увольнением, Орозкул заставил его застрелить самку марала. Нургазы проснулся ночью из за смехов и запаха. Выбежав на улицу, он увидел пьяного деда лежавшего на земле и убитого оленя. Увидев всю эту сцену Нургазы становится плохо, начинается жар. Нургазы стал будить его. Он не смог разбудить дедушку и заплакав сказал что он уйдет и станет рыбкой и будет плавать и что бы передал он Кулубеку что стал рыбкой и побежал он на берег реки и погрузился в воду. Никто так и не заметил что мальчик стал рыбой поплыв вместе с водой
Но ты уплыл. Знал ли ты, что никогда не превратишься в рыбу. Что не доплывешь до Иссык-Куля, не увидишь белый пароход и не скажешь ему: «Здравствуй, белый пароход, это я!» … И в том ещё, что детская совесть в человеке — как зародыш в зерне, без зародыша зерно не прорастает. И что бы ни ждало нас на свете, правда пребудет вовеки, пока рождаются и умирают люди… Прощаясь с тобой, я повторяю твои слова, мальчик: «Здравствуй, белый пароход, это я!»
В конце никто не знает и не узнает стал ли он рыбкой доплыл ли он до белого парохода или не доплыл, можно ли надеется на его или печален конец и такова судьба его.
(вот краткий его сюжет этого произведения, прости ничем больше не могу )