В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
bogerov228
bogerov228
01.03.2020 07:38 •  Литература

что у него в рту было иза чего вырвали , что за просфора

Показать ответ
Ответ:
pomorcevakata98
pomorcevakata98
17.05.2022 06:14

О.Генри — один из самых популярных американских новеллистов начала XX века. Писатель-юморист и творец поэтичного мировосприятия, чуткий и ироничный, он был чрезвычайно внимательным к приметам реальной жизни Америки своего времени и создал собственный романтический миф о «маленьком американце». О.Генри — добрый талант, который в своих коротких динамичных новеллах дарит людям веру в любовь, без которой не может быть жизни.

Критики нередко называют писателя «великим утешителем» и развлекающим писателем. Такая оценка в большой степени соответствует действительности, потому что в его рассказах есть что-то радужное и сказочное. Его герои — типичные маленькие люди. В произведениях О.Генри мы видим их сильными, мудрыми, счастливыми — не такими, как в реальности.

Часто на своим героям писатель призывает его величество Счастливый Случай, который обеспечивает счастливый конец событий, и идеалы верности, дружбы и любви побеждают. О.Генри всегда верил, что счастливая жизнь обыкновенных американцев, которых он с такой любовью и симпатией изображал на страницах своих книг, возможна.

Одна из лучших нью-йоркских новелл О.Генри — «Дары волхвов». В большом нью-йоркском доме живет молодая семья — Джим и Делла. Они очень бедны, но пылко любят друг друга. Перед Рождеством они решают пожертвовать самым дорогим из того, что у них есть, чтобы сделать друг другу подарки. Джим дарит Делле набор черепаховых гребней для ее роскошных волос, которые она остригла и продала парикмахеру, чтобы купить платиновую цепочку для часов Джима, которые он продал, чтобы купить Делле гребни.

Герои новеллы не считали истинными ценностями свои прекрасные волосы и чудесные золотые часы. Да, это было самое лучшее, что у них есть, но не лучше и не выше любви друг к другу. Ради любви Джим и Делла, не жалея, расстались с самым дорогим. Делла думала об этом очень недолго, всего лишь три слезинки успели скатиться с ее щек: «великодушней любовь» пересилили сожаление. «Может быть, волосы на моей голове и можно пересчитать... — сказала Делла, — но никто, никто не мог бы измерить мою любовь к тебе!» А Джим ответил Делле: «Никакая прическа и стрижка не могут заставить меня разлюбить мою девочку» и рассудительно добавил: «...придется нам пока спрятать наши подарки, пусть полежат немножко».

Автор называет своих героев истинно «мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им ». И эта мудрость Джима и Деллы — настоящая их ценность.

0,0(0 оценок)
Ответ:
artem875
artem875
22.12.2022 09:58

Родился в местечке Бенякони. Получил традиционное еврейское религиозное воспитание в хедерах и ешиботах. Только в 18 лет приобщился к светской культуре, начал писать стихи на русском, польском, идише, иврите. Развившееся к тому времени еврейское рабочее движение захватило его: он стал активным членом «Бунда», редактировал ряд изданий последнего. В 1899 г. был арестован за перевозку нелегальной литературы. В 1901 Вайтер отбывал заключение в Бутырской тюрьме, в 1902—1904 и 1912—1915 был в ссылке. Вайтер (партийная кличка «товарищ Арон») сыграл большую роль в революционных событиях в Вильно в октябре 1905 г.

После поражения революции 1905 г. Вайтер пережил разочарование в социалистических идеях и посвятил себя преимущественно драматургии. В пьесах «На заре» (идиш «Фартог»), «В огне» (идиш «Ин фаер») и в особенности «Немой» (идиш «Дер штумер») Вайтер приветствовал возвращение к синагоге еврейской интеллигенции, разочарованной в революции, и утверждал национально-религиозный быт. Драмы Вайтера, организованный им сообща с Шмуэлем Нигером и Шмарье Гореликом журнал «Литерарише монатшрифтн» («Literarische Monatschriften», Вильно), его программная статья «Тоска по гениальности», где он пытался доказать, что еврейский гений преимущественно — гений религиозной мысли, — все это являлось оформлением сознания националистически настроенной еврейской интеллигенции в годы реакции.

Вайтер, в произведениях которого публицистика превалировала над художественным творчеством, сыграл значительную роль в утверждении модернизма в еврейской литературе. В годы своей последней ссылки он начал роман «У шамана» (не закончен, опубликован в 1920), и перевёл «Детство» Максима Горького на идиш.

После Февральской революции Вайтер много ездил по России, жил в Петрограде, Нижнем Новгороде, Минске, Бобруйске. После взятия Красной Армией Вильнюса возглавил новосозданное еврейское издательство. Вскоре после того, как Вильнюс был занят польскими войсками в апреле 1919 года, был убит во время погрома.

Был похоронен на еврейском кладбище на Заречьи, по левую сторону нынешней улицы Оланду. При ликвидации этого кладбища в начале 1960-х годов останки Вайтера, вместе с прахом писателя и учёного Самуила Иосифа Финна (Шмуэль Иосеф Финн), был перенесён в 1963 году на новое еврейское кладбище в Шяшкине. В 1991 году на средства городского самоуправления был установлен памятный камень с их именами[1].

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.'В статье использован текст Исаака Нусинова, перешедший в общественное достояние.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота