Что вы можете сказать о 130 сонете Шекспира в переводе Л. Уманца? Какие чувства и мысли у вас возникают при его чтении?
Какой образ возлюбленной представляет переводчик?
К чему стремится переводчик: сохранить художественные особенности текста Шекспира, сохранить смысл его сонета, быть оригинальным? Обоснуйте свои суждения примерами из текста.
Митрофан — шестнадцатилетний сын Простаковых, тот самый недоросль. Мать наняла ему учителей, но сама же мешает проводить уроки и часто отпускает сына порезвиться. Она считает, что уметь читать и считать необязательно, достаточно уметь пересчитывать деньги, когда они есть.
С Простаковыми живет Софья — их дальняя родственница и богатая наследница.
На нее претендует Скотинин, который мечтает завладеть деревнями Софьи. А Простакова хочет женить на ней сына-неуча. И на Софье хочет жениться Милон, к нему Софья испытывает симпатию.
В деревню приезжает Стародум.
Когда Простакова узнает, что Стародум собирается увезти Софью в Москву, она приказывает слугам посадить ее в карету и увезти в церковь венчаться с Митрофаном. Софью успевает вызволить Милон. Стародум узнает, что он ее избранник, и радуется.
Стародум и Софья уезжают. Скотинин отправляется в свое имение. Простакова расстроена, но рада, что Митрофан остался с ней. Сын грубит ей, она теряет сознание. Митрофан отправляется на армейскую службу.
Вывод
Тот, кто не хочет познавать науку, знакомиться с достижениями человечества, развивать свой ум, дух и тело, обречен на примитивную и ограниченную жизнь. Такой человек мало чем отличается от животного и будет чувствовать эту нехватку духовности, но даже не поймет, почему несчастлив. Митрофан будет жить так же, как жили его родители, у него не будет интересных друзей, интересных занятий и увлечений, умной и мудрой жены, приятной работы.
Деметра и Персефона
Деметра и ПерсефонаБыла у великой богини Деметры юная прекрасная дочь Персефона. Отцом Персефоны был сам великий сын Крона, громовержец Зевс. Однажды прекрасная Персефона вместе со своими подругами, океанидами, беззаботно резвилась в цветущей Нисейской долине. Подобно легкокрылой бабочке перебегала юная дочь Деметры от цветка к цветку. Она рвала пышные розы, душистые фиалки, белоснежные лилии и красные гиацинты. Беспечно резвилась Персефона, не ведая той судьбы, которую назначил ей отец ее Зевс.
Не думала Персефона, что не скоро увидит она опять ясный свет солнца, не скоро будет любоваться цветами и вдыхать их сладкий аромат. Зевс отдал ее в жены мрачному своему брату Аиду, властителю царства теней умерших, и с ним должна была жить Персефона во мраке подземного царства, лишенная света и горячего южного солнца.Деметра и Персефона
Аид видел, как резвилась в Нисейской долине Персефона, и решил тотчас похитить ее. Он упросил богиню Земли Гею вырастить необычной красы цветок. Согласилась богиня Гея, и вырос дивный цветок в Нисейской долине; его пьянящий аромат далеко разлился во все стороны. Персефона увидала цветок; вот она протянула руку и схватила его за стебелек, вот уже сорван цветок.
Вдруг разверзлась земля, и на черных конях появился из земли в золотой колеснице владыка царства теней умерших, мрачный Аид. Он схватил юную Персефону, поднял ее на свою колесницу и в мгновение ока скрылся на своих быстрых конях в недрах земли. Только вскрикнуть успела Персефона. Далеко разнесся крик ужаса юной дочери Деметры; он донесся и до морских пучин, и до высокого, светлого Олимпа. Никто не видел, как похитил Персефону мрачный Аид, видел лишь его бог Гелиос-Солнце.
Деметра и Персефона
Богиня Деметра услыхала крик Персефоны. Она поспешила в Нисейскую долину, всюду искала дочь; спрашивала подруг ее, океанид, но нигде не было ее. Океаниды не видали, куда скрылась Персефона.
Деметра и Персефона
Тяжкая скорбь об утрате единственной возлюбленной дочери овладела сердцем Деметры. Одетая в темные одежды, девять дней, ничего не сознавая, ни о чем не думая, блуждала великая богиня Деметра по земле, проливая горькие слезы. Она всюду искала Персефону, всех просила о , но никто не мог ей в ее горе. Наконец, уже на десятый день она пришла к богу Гелиосу-Солнцу и стала со слезами молить его:О, лучезарный Гелиос! Ты объезжаешь на златой колеснице высоко по небу всю землю и все моря, ты видишь все, ничто не может скрыться от тебя; если ты имеешь хоть немного жалости к несчастной матери, то скажи мне, где моя дочь Персефона, скажи, где мне искать ее! Я слышала ее крик, ее похитили у меня. Скажи, кто похитил ее. Я всюду искала ее, но нигде не могу найти!
ответил Деметре лучезарный Гелиос:
- Великая богиня, ты знаешь, как я чту тебя, ты видишь, как скорблю, видя твое горе. Знай, великий тучегонитель Зевс отдал дочь твою в жены своему мрачному брату, владыке Аиду. Он похитил Персефону и увез ее в свое полное ужасов царство. Побори же свою тяжелую печаль, богиня; ведь велик муж твоей дочери, она стала женой могущественного брата великого Зевса.
Еще больше опечалилась богиня Деметра. Разгневалась она на громовержца Зевса за то, что отдал он без ее согласия Персефону в жены Аиду.