Молодого старшего лейтенанта Гальцева, временно исполняющего обязанности командира батальона, разбудили среди ночи. Возле берега задержан мальчишка лет двенадцати, весь мокрый и дрожащий от холода. На строгие вопросы Гальцева мальчик отвечает только, что его фамилия Бондарев, и требует немедленно сообщить о своём прибытии в штаб. Но Гальцев, не сразу поверив, докладывает о мальчике, лишь когда тот верно называет фамилии штабных офицеров. Подполковник Грязнов действительно подтверждает: «Это наш парень», ему нужно «создать все условия» и «обращаться поделикатнее». Как и было приказано, Гальцев даёт мальчику бумагу и чернила. Тот высыпает на стол и сосредоточенно подсчитывает зёрнышки и хвойные иглы. Полученные данные отправляются в штаб. Гальцев чувствует себя виноватым за то, что кричал на мальчика, теперь он готов ухаживать за ним.
Приезжает Холин, рослый красавец и шутник лет двадцати семи. Иван (так зовут мальчика) рассказывает другу о том, как не мог из-за немцев подойти к ожидавшей его лодке и как с трудом переплывал холодный Днепр на бревне. На форме, привезённой Ивану Холиным, орден Отечественной войны и медаль «За отвагу». После совместной трапезы Холин и мальчик уезжают.
Спустя некоторое время Гальцев вновь встречается с Иваном. Сначала в батальоне появляется тихий и скромный старшина Катасоныч. С наблюдательных пунктов он «смотрит немца», целые сутки проводя у стереотрубы. Затем Холин вместе с Гальцевым осматривает местность и траншеи. Немцы на другой стороне Днепра постоянно держат наш берег под прицелом. Гальцев должен «оказывать всяческое содействие» Холину, но ему не хочется «бегать» за ним. Гальцев занимается своими делами, проверяет работу нового фельдшера, стараясь не обращать внимания на то, что перед ним красивая молодая женщина.
Приехавший Иван неожиданно дружелюбен и разговорчив. Сегодня ночью ему предстоит переправа в немецкий тыл, но он и не думает спать, а читает журналы, ест леденцы. Мальчик восхищён финкой Гальцева, но тот не может подарить Ивану нож — ведь это память о его погибшем лучшем друге. Наконец Гальцев подробнее узнаёт о судьбе Ивана Буслова (это настоящая фамилия мальчика). Родом он из Гомеля. В войну погибли его отец и сестрёнка. Ивану пришлось пережить многое: он был и в партизанах, и в Тростянце — в лагере смерти. Подполковник Грязнов уговаривал Ивана поехать в Суворовское училище, но тот хочет только воевать и мстить. Холин «даже не думал, что ребёнок может так ненавидеть...». А когда Ивана решили не посылать на задание, он ушёл сам. То, что может сделать этот мальчик, и взрослым разведчикам редко удаётся. Решено, что, если после войны не отыщется мать Ивана, его усыновят Катасоныч или подполковник.
Холин говорит, что Катасоныча неожиданно вызвали в дивизию. Иван по-детски обижен: почему тот не зашёл попрощаться? На самом деле Катасоныч только что был убит. Теперь третьим будет Гальцев. Конечно, это нарушение, но Гальцев, и до того просивший взять его в разведку, решается. Тщательно подготовившись, Холин, Иван и Гальцев отправляются на операцию. Переплыв реку, они прячут лодку. Теперь мальчику предстоит нелёгкая и очень рискованная задача: незаметно пройти в тылу немцев пятьдесят километров. На всякий случай он одет как «бездомный отрёпыш». Страхуя Ивана, Холин и Гальцев около часа проводят в засаде, а затем возвращаются назад.
Гальцев заказывает для Ивана точно такую же финку, как та, что ему понравилась. Через некоторое время встретившись с Грязновым, Гальцев, уже утверждённый в должности командира батальона, просит передать нож мальчику. Но оказывается, что, когда Ивана окончательно решили отправить в училище, он самовольно ушёл. Грязнов неохотно говорит о мальчике: чем меньше людей знает о «закордонниках», тем дольше они живут.
Но Гальцев не может забыть о маленьком разведчике. После тяжёлого ранения он попадает в Берлин для захвата немецких архивов. В найденных документах тайной полевой полиции Гальцев вдруг обнаруживает фото со знакомым скуластым лицом и широко расставленными глазами. В донесении сказано, что в декабре 1943 г. после яростного сопротивления был задержан «Иван», наблюдавший за движением немецких эшелонов в запретной зоне. После допросов, на которых мальчик «держался вызывающе», он был расстрелян.
Хлестаков – это самый главный персонаж комедии. Благодаря ему в городе всё всполошилось, и начали рассматривать этого «ревизора». Ещё до самого появления Хлестакова на сцене читатель понимает, что он никакой не «ревизор», а всего-навсего мелкий чиновник. В этом ему [читателю Осип – слуга Хлестакова – который рассказывает всем про него. Полностью сущность героя раскрывается в течение всей комедии, после умозаключений о его поступках, отношении к другим действующим лицам и т. д. Приехав в город, Хлестаков растерялся, нашёл себе гостиницу и стал в ней жить. Он не пользовался никакими повысить свою репутацию и, даже когда местные жители приняли его за ревизора, не сумел этим воспользоваться и действовал согласно своим инстинктам выживания, так как был достаточно глуп и ни в чём особо не разбирался. Он не задумывается над тем, кем его считают, думает, что он и так достаточно хорош, чтобы не думать о себе; в таких суждениях ему утвердиться местные жители и чиновники, с которыми он сразу по непонятной для него самого причине начинает общаться. Для него слишком сильны чувство собственного достоинства (что, впрочем, очень хорошо, так как говорит о том, что Хлестаков себя уважает и не опустился ниже своей планки), но на самом деле это говорит о намного худшем: что Хлестаков плохо знает себя и не умеет собой управлять так, как это необходимо, так как он – не лучший человек, а думает, что таковой. На самом деле он ничтожнейший человек и жальче его натуры трудно кого-либо представить. Попав в атмосферу страха и уважения других людей, он выглядит ещё более смешным, так как, не умея быть таким, каким его все представляют, он вёл себя очень смешным образом. То, что с ним такое случилось, говорит о сильном упадке общества, о том, что оно стало настолько мелочным и ничтожным, что не может отличить «ревизора» от «не ревизора». Отношения между всеми людьми в городе извращены и нежизненны; так что даже такой глупый и пустой человек, как Хлестаков, заставил людей пугать самих себя. Он не понимал того, что он делает, совершал поступки бессознательно. Всю жизнь проработав в канцелярии, он мечтал побывать значимым и по-настоящему полезным кому-то и, когда представился этому хороший случай, он с удовольствием стал вести себя как важный человек. Перед ним открылось поле деятельности, которым он пользовался только в легальных целях: чтобы принять всю похвалу и почести на себя, почувствовать себя уважаемым человеком, – обманывать чиновников он не хотел. Он лишь выдумывал несуществующее про себя и, самое невероятное, верил себе, что ещё раз говорит о том, что он совершает свои поступки авантюрно и плохо разбирается в себе. Городничий не смог раскусить Хлестакова (хотя в прежнее время раскусывал и ещё более хитрых персонажей), потому что тот был не настоящим «городничим» и не настоящим «хитрым»; у него были методы подхода к обоим этим типам, но к такому, каким был Хлестаков, – не было. Описанное в комедии очень фантастично (нечасто в уездных городах путают ревизоров с мелкими чиновниками) и очень подходит под гоголевское авторство; Гоголь всегда писал про что-нибудь невообразимое и фантастичное, вместе с тем смешное – этот случай не исключение: в нём описывается смешная судьба пустого и ничтожного человека в обществе льстящих ему людей и фантастичность его положения. Его тип является хаотичным и пустым проявлением нашей жизни и, попадая в отличающиеся от хаотичности ситуации, он выглядит курьёзно и нереально.
Молодого старшего лейтенанта Гальцева, временно исполняющего обязанности командира батальона, разбудили среди ночи. Возле берега задержан мальчишка лет двенадцати, весь мокрый и дрожащий от холода. На строгие вопросы Гальцева мальчик отвечает только, что его фамилия Бондарев, и требует немедленно сообщить о своём прибытии в штаб. Но Гальцев, не сразу поверив, докладывает о мальчике, лишь когда тот верно называет фамилии штабных офицеров. Подполковник Грязнов действительно подтверждает: «Это наш парень», ему нужно «создать все условия» и «обращаться поделикатнее». Как и было приказано, Гальцев даёт мальчику бумагу и чернила. Тот высыпает на стол и сосредоточенно подсчитывает зёрнышки и хвойные иглы. Полученные данные отправляются в штаб. Гальцев чувствует себя виноватым за то, что кричал на мальчика, теперь он готов ухаживать за ним.
Приезжает Холин, рослый красавец и шутник лет двадцати семи. Иван (так зовут мальчика) рассказывает другу о том, как не мог из-за немцев подойти к ожидавшей его лодке и как с трудом переплывал холодный Днепр на бревне. На форме, привезённой Ивану Холиным, орден Отечественной войны и медаль «За отвагу». После совместной трапезы Холин и мальчик уезжают.
Спустя некоторое время Гальцев вновь встречается с Иваном. Сначала в батальоне появляется тихий и скромный старшина Катасоныч. С наблюдательных пунктов он «смотрит немца», целые сутки проводя у стереотрубы. Затем Холин вместе с Гальцевым осматривает местность и траншеи. Немцы на другой стороне Днепра постоянно держат наш берег под прицелом. Гальцев должен «оказывать всяческое содействие» Холину, но ему не хочется «бегать» за ним. Гальцев занимается своими делами, проверяет работу нового фельдшера, стараясь не обращать внимания на то, что перед ним красивая молодая женщина.
Приехавший Иван неожиданно дружелюбен и разговорчив. Сегодня ночью ему предстоит переправа в немецкий тыл, но он и не думает спать, а читает журналы, ест леденцы. Мальчик восхищён финкой Гальцева, но тот не может подарить Ивану нож — ведь это память о его погибшем лучшем друге. Наконец Гальцев подробнее узнаёт о судьбе Ивана Буслова (это настоящая фамилия мальчика). Родом он из Гомеля. В войну погибли его отец и сестрёнка. Ивану пришлось пережить многое: он был и в партизанах, и в Тростянце — в лагере смерти. Подполковник Грязнов уговаривал Ивана поехать в Суворовское училище, но тот хочет только воевать и мстить. Холин «даже не думал, что ребёнок может так ненавидеть...». А когда Ивана решили не посылать на задание, он ушёл сам. То, что может сделать этот мальчик, и взрослым разведчикам редко удаётся. Решено, что, если после войны не отыщется мать Ивана, его усыновят Катасоныч или подполковник.
Холин говорит, что Катасоныча неожиданно вызвали в дивизию. Иван по-детски обижен: почему тот не зашёл попрощаться? На самом деле Катасоныч только что был убит. Теперь третьим будет Гальцев. Конечно, это нарушение, но Гальцев, и до того просивший взять его в разведку, решается. Тщательно подготовившись, Холин, Иван и Гальцев отправляются на операцию. Переплыв реку, они прячут лодку. Теперь мальчику предстоит нелёгкая и очень рискованная задача: незаметно пройти в тылу немцев пятьдесят километров. На всякий случай он одет как «бездомный отрёпыш». Страхуя Ивана, Холин и Гальцев около часа проводят в засаде, а затем возвращаются назад.
Гальцев заказывает для Ивана точно такую же финку, как та, что ему понравилась. Через некоторое время встретившись с Грязновым, Гальцев, уже утверждённый в должности командира батальона, просит передать нож мальчику. Но оказывается, что, когда Ивана окончательно решили отправить в училище, он самовольно ушёл. Грязнов неохотно говорит о мальчике: чем меньше людей знает о «закордонниках», тем дольше они живут.
Но Гальцев не может забыть о маленьком разведчике. После тяжёлого ранения он попадает в Берлин для захвата немецких архивов. В найденных документах тайной полевой полиции Гальцев вдруг обнаруживает фото со знакомым скуластым лицом и широко расставленными глазами. В донесении сказано, что в декабре 1943 г. после яростного сопротивления был задержан «Иван», наблюдавший за движением немецких эшелонов в запретной зоне. После допросов, на которых мальчик «держался вызывающе», он был расстрелян.
Приехав в город, Хлестаков растерялся, нашёл себе гостиницу и стал в ней жить. Он не пользовался никакими повысить свою репутацию и, даже когда местные жители приняли его за ревизора, не сумел этим воспользоваться и действовал согласно своим инстинктам выживания, так как был достаточно глуп и ни в чём особо не разбирался. Он не задумывается над тем, кем его считают, думает, что он и так достаточно хорош, чтобы не думать о себе; в таких суждениях ему утвердиться местные жители и чиновники, с которыми он сразу по непонятной для него самого причине начинает общаться. Для него слишком сильны чувство собственного достоинства (что, впрочем, очень хорошо, так как говорит о том, что Хлестаков себя уважает и не опустился ниже своей планки), но на самом деле это говорит о намного худшем: что Хлестаков плохо знает себя и не умеет собой управлять так, как это необходимо, так как он – не лучший человек, а думает, что таковой. На самом деле он ничтожнейший человек и жальче его натуры трудно кого-либо представить. Попав в атмосферу страха и уважения других людей, он выглядит ещё более смешным, так как, не умея быть таким, каким его все представляют, он вёл себя очень смешным образом.
То, что с ним такое случилось, говорит о сильном упадке общества, о том, что оно стало настолько мелочным и ничтожным, что не может отличить «ревизора» от «не ревизора». Отношения между всеми людьми в городе извращены и нежизненны; так что даже такой глупый и пустой человек, как Хлестаков, заставил людей пугать самих себя. Он не понимал того, что он делает, совершал поступки бессознательно. Всю жизнь проработав в канцелярии, он мечтал побывать значимым и по-настоящему полезным кому-то и, когда представился этому хороший случай, он с удовольствием стал вести себя как важный человек. Перед ним открылось поле деятельности, которым он пользовался только в легальных целях: чтобы принять всю похвалу и почести на себя, почувствовать себя уважаемым человеком, – обманывать чиновников он не хотел. Он лишь выдумывал несуществующее про себя и, самое невероятное, верил себе, что ещё раз говорит о том, что он совершает свои поступки авантюрно и плохо разбирается в себе.
Городничий не смог раскусить Хлестакова (хотя в прежнее время раскусывал и ещё более хитрых персонажей), потому что тот был не настоящим «городничим» и не настоящим «хитрым»; у него были методы подхода к обоим этим типам, но к такому, каким был Хлестаков, – не было.
Описанное в комедии очень фантастично (нечасто в уездных городах путают ревизоров с мелкими чиновниками) и очень подходит под гоголевское авторство; Гоголь всегда писал про что-нибудь невообразимое и фантастичное, вместе с тем смешное – этот случай не исключение: в нём описывается смешная судьба пустого и ничтожного человека в обществе льстящих ему людей и фантастичность его положения. Его тип является хаотичным и пустым проявлением нашей жизни и, попадая в отличающиеся от хаотичности ситуации, он выглядит курьёзно и нереально.