Мать (женщина средних лет) отправляет своего сына к своей сестре в село чтобы тот пошёт в школу но при этом у них в деревне школы не было он приезжает с мешком картошки и половиной булки хлеба сын его тётки у которой он жил переодически кралэту картошку но когда его застукала мать володи при приезде к сыну он получет нагоняй затем тот же двоюродный брат учит володюиграть на деньги (не очень помню как игра называется) так вот в первую игру его не берут и володя начинает совершенствоваться в этой игре и в итоге выигрывет каждый раз что раздражает остальных игроков и они ничинают его избивать . его побитое лицо замечает его учитель французского - лидия михайловна и приглашает к себе домой чтобы подтянуть его в предмете где она рассказываетему уже про другую игру в которую он играли раньше и зная кк мальчик бедно живёт хочет ему и поддаётся в каждой партии номальчк это замечает и у них создётся спор его слышит директор школы который живёт по соседству и узнаёт о том что они играли на деньги саму лидиию михайловну увольняют а володя продолжает учиться в школе потом выясняется что это автор рассказа писал сам о себе и о своём детстве
списывай вот это и горонтированная хорошая отметка))
Объяснение:
Я считаю, что рассказ Ф.М Достоевского “Мальчик у Христа на ёлке” и сказка Г.Х. Андерсена “Девочка со спичками” во много похожи. В них использовали темы и приемы, характерные для народных сказок. Девочке, когда она замерзает, привиделись рождественский гусь, елка и бабушка, а мальчик видит стол с пирогами, елку и кукол, которых он принимает за играющих детей. Также в качестве основного художественного приема оба писателя используют антитезу. Они сравнивают подвалы, темные улицы, тусклые фонари и мечты своих героев.
Особо следует заметить, что Достоевский и Андерсен сочувствуют детям. Это можно понять из того, как писатели описывают девочку и мальчика. Авторы используют слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Ни Ф.М. Достоевский, ни Г.Х. Андерсен не наделяют своего героя именем из-за того, что такая участь может постигнуть любого ребенка.
И мальчик, и девочка не могут вернуться домой. Мальчику некуда возвращаться, все его родные умерли, а девочка боится вернуться домой, потому что отец может побить её.
Все различия, присутствующие между сказкой и рассказом несущественны. Общий смысл и впечатление от этого не меняются. Разница только в том, где и когда происходят события, кто главный герой и почему ему пришлось выйти на улицу.
он приезжает с мешком картошки и половиной булки хлеба
сын его тётки у которой он жил переодически кралэту картошку но когда его застукала мать володи при приезде к сыну он получет нагоняй
затем тот же двоюродный брат учит володюиграть на деньги (не очень помню как игра называется) так вот в первую игру его не берут и володя начинает совершенствоваться в этой игре и в итоге выигрывет каждый раз что раздражает остальных игроков и они ничинают его избивать . его побитое лицо замечает его учитель французского - лидия михайловна и приглашает к себе домой чтобы подтянуть его в предмете где она рассказываетему уже про другую игру в которую он играли раньше и зная кк мальчик бедно живёт хочет ему и поддаётся в каждой партии номальчк это замечает и у них создётся спор его слышит директор школы который живёт по соседству и узнаёт о том что они играли на деньги саму лидиию михайловну увольняют а володя продолжает учиться в школе потом выясняется что это автор рассказа писал сам о себе и о своём детстве
списывай вот это и горонтированная хорошая отметка))
Объяснение:
Я считаю, что рассказ Ф.М Достоевского “Мальчик у Христа на ёлке” и сказка Г.Х. Андерсена “Девочка со спичками” во много похожи. В них использовали темы и приемы, характерные для народных сказок. Девочке, когда она замерзает, привиделись рождественский гусь, елка и бабушка, а мальчик видит стол с пирогами, елку и кукол, которых он принимает за играющих детей. Также в качестве основного художественного приема оба писателя используют антитезу. Они сравнивают подвалы, темные улицы, тусклые фонари и мечты своих героев.
Особо следует заметить, что Достоевский и Андерсен сочувствуют детям. Это можно понять из того, как писатели описывают девочку и мальчика. Авторы используют слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Ни Ф.М. Достоевский, ни Г.Х. Андерсен не наделяют своего героя именем из-за того, что такая участь может постигнуть любого ребенка.
И мальчик, и девочка не могут вернуться домой. Мальчику некуда возвращаться, все его родные умерли, а девочка боится вернуться домой, потому что отец может побить её.
Все различия, присутствующие между сказкой и рассказом несущественны. Общий смысл и впечатление от этого не меняются. Разница только в том, где и когда происходят события, кто главный герой и почему ему пришлось выйти на улицу.
Эти произведения заставляют о многом задуматься.