Эта сказка рассказывает трогательную историю о том, как одна маленькая девочка силой своей любви победила волшебство Снежной королевы и от гибели своего названного братца. “Снежная королева” — гимн любви, сказка, в которой поднимаются общечеловеческие, общефилософские проблемы: что есть красота, доброта, сила и мужество. Она утверждает позитивные жизненные ценности. Добрые чувства, сила нравственного совершенствования человека и неуклонное движение к поставленной цели — залог лучшей жизни, так утверждает сказка. Композиция монеты крайне лаконична и чиста. Три — пять символов, и сюжет сказки раскрыт. Сама ероиня — Снежная королева — сложный образ, притягательный и отталкивающий одновременно. На нем сконцентрировано основное внимание: “большая снежинка, которая вдруг стала расти, и расти, пока не превратилась в прекрасную женщину... ” — так описывает ее сам Андерсен. Потому на монете по краю радиуса появился шлейф из снежинок — мантия Снежной королевы, остроконечный воротник, корона со вставкой из камня — королевские регалии. Снежная королева изображена так, как будто она только что обернулась и посмотрела на вас: нежная, прекрасная, но холодная. Мороз пробегает по телу от взгляда, но все равно хочется смотреть и смотреть в ее лицо. Главное действие сказки разворачивается от истории с осколками разбитого кривого зеркала. Когда такой осколок попадает в глаз человека, то он начинает видеть все в искаженном свете, а когда в сердце —становится бесчувственным и жестоким. Поэтому на монете видно, как фоном от портрета Королевы расходятся осколки разбитого зеркала. Андерсен вложил в сказку свои глубокие христианские представления о любви, нравственных человеческих отношениях. Так в самой сказке, а затем и в монете появился символ розы — древний христианский символ любви. Можно не помнить содержания сказки, но, взглянув на монету, сразу понятно, какая именно история на ней изображена.
Когда я был маленький, меня послали в лес за грибами. Я дошел до лесу, набрал грибов и хотел идти домой. Вдруг стало темно, пошел дождь и загремело. Я испугался и сел под большой дуб. Блеснула молния такая светлая, что мне глазам больно стало, и я зажмурился. Над моей головой что-то затрещало и загремело; потом
что-то ударило меня в голову. Я упал и лежал до тех пор, пока перестал дождь. Когда я очнулся, по всему лесу капало с деревьев, пели птицы и играло солнышко. Большой дуб сломался, и из пня шел дым. Вокруг меня лежали оскретки от дуба. Платье на мне было все мокрое и липло к телу; на голове была шишка, и было немножко больно. Я нашел свою шапку, взял грибы и побежал домой. Дома никого не было, я достал в столе хлеба и влез на печку. Когда я проснулся, я увидал с печки, что грибы мои изжарили, поставили на стол и уже хотят есть. Я закричал: «Что вы без меня едите?» Они говорят: «Что ж ты спишь? Иди скорей, ешь».
Когда я был маленький, меня послали в лес за грибами. Я дошел до лесу, набрал грибов и хотел идти домой. Вдруг стало темно, пошел дождь и загремело. Я испугался и сел под большой дуб. Блеснула молния такая светлая, что мне глазам больно стало, и я зажмурился. Над моей головой что-то затрещало и загремело; потом
что-то ударило меня в голову. Я упал и лежал до тех пор, пока перестал дождь. Когда я очнулся, по всему лесу капало с деревьев, пели птицы и играло солнышко. Большой дуб сломался, и из пня шел дым. Вокруг меня лежали оскретки от дуба. Платье на мне было все мокрое и липло к телу; на голове была шишка, и было немножко больно. Я нашел свою шапку, взял грибы и побежал домой. Дома никого не было, я достал в столе хлеба и влез на печку. Когда я проснулся, я увидал с печки, что грибы мои изжарили, поставили на стол и уже хотят есть. Я закричал: «Что вы без меня едите?» Они говорят: «Что ж ты спишь? Иди скорей, ешь».