В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
DjDenZzz
DjDenZzz
10.05.2023 01:05 •  Литература

Цитатная характеристика грея​

Показать ответ
Ответ:
НЕЗНАЙКА2283371
НЕЗНАЙКА2283371
10.01.2020 17:26

Название: Приключения Тома Сойера

Автор: Марк Твен

Год написания: 1876

Жанр: повесть

Главные герои: Томас, его друг Гек, тетя Полли, Мэри и Сид - сводные брат и сестра Тома, Бекки - одноклассница.

Объяснение:

Том – сирота, его воспитывает сестра матери, она старается сделать из него достойного члена общества. Но Том – озорной и веселый мальчик, он не слишком охотно ходит в школу, зато любит проводить время на реке или в лесу со своим другом Геком Фином. Голова Тома всегда набита разными выдумками: то он предлагает сбежать из дома и стать пиратом, то заниматься поиском сокровищ, то ночью отправиться на кладбище в поисках новых приключений. Он не слишком хорошо ведет себя в школе, за что часто бывает бит, но все же это добрый и отзывчивый малыш. Он может взять на себя вину девочки и получить за это порку, он жизнь Мэфа Поттера и серьезно опасается мести со стороны жестокого индейца Джо. Его приключения иногда грозят серьезными опасностями, но мальчик находит выход из любой трудной ситуации.

Вывод (мое мнение)

Я думаю, что мальчиков подобных Томасу много в любой стране и в любое время, они любят опасности и приключения, хотят казаться героями в глазах девочек, но порой они на настоящие героические поступки, потому что за баловством в них видна благородная душа и к милосердию.

Надеюсь

0,0(0 оценок)
Ответ:
Мэй15
Мэй15
12.05.2022 16:11

есть на русском, есть на на украинском

Объяснение:

Микола Лукаш

Блискучий поет і лінгвіст, знавець 20-ти з гаком мов, який у радянські часи подарував українському читачеві понад 1000 видатних творів світової літератури від 100 авторів.

Переклади: У 1955 друкується перший переклад «Фауста» Гете, що приносить митцю першу славу перекладача. З середини 1950-х по 1973 Микола Лукаш здійснює більшість своїх найкращих перекладів — «Дон Кіхот» Мігеля Сервантеса, «Декамерон» Джованні Боккаччо, «Пані Боварі» Гюстава Флобера, поезії Бернса та Гейне, Шиллера й Верлена, Рільке, Гюго, Міцкевича.

Микола Лукаш був не просто поліглотом і обдарованим перекладачем, а й фольклористом-новатором. Він свідомо вводив у перекладені тексти маловживані українські слова, був відмінним знавцем різних діалектів. Наприклад: «Коли коваль ковалисі коваленят кує, ковалиха ковалеві ковадлом керує», — Лукаш демонструє живу народну творчість, а не цензуровану радянською владою.

Також він писав короткі іронічні, самоіронічні й сатиричні поезійки-шпигачки — які за часів радянщини, звичайно, не друкували.

За наївний, але щирий лист протесту проти ув’язнення Івана Дзюби Миколу Лукаша геть відсторонили від літературного процесу в країні, помер він у бідності й самотності, не доживши пару років до Незалежності.

русский:

Николай Лукаш

Блестящий поэт и лингвист, знаток 20-ти с лишним языков, который в советские времена подарил украинскому читателю более 1000 выдающихся произведений мировой литературы от 100 авторов.

Переводы В 1955 печатается первый перевод «Фауста» Гёте, приносит художнику первую славу переводчика. С середины 1950-х по 1973 Николай Лукаш осуществляет большинство своих лучших переводов - «Дон Кихот» Мигеля Сервантеса, «Декамерон» Джованни Боккаччо, «Госпожа Бовари» Гюстава Флобера, поэзии Бернса и Гейне, Шиллера и Верлена, Рильке, Гюго, Мицкевича.

Николай Лукаш был не просто полиглотом и одаренным переводчиком, но и фольклористом-новатором. Он сознательно вводил в переведенные тексты редкое украинские слова, был отличным знатоком различных диалектов. Например: «Когда кузнец ковалиси коваленят кует, кузнечиха кузнецу наковальней руководит», - Лукаш демонстрирует живую народное творчество, а не цензуре советской властью.

Также он писал короткие ироничные, самоироничным и сатирические поезийкы-Шпигачки - которые во времена советизации, конечно, не печатали.

По наивный, но искреннее письмо протеста против заключения Ивана Дзюбы Николая Лукаша совершенно отстранили от литературного процесса в стране, умер в бедности и одиночестве, не дожив пару лет к независимости.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота