Как-то раз привели меня в школу, В шуточно-странную школу. Вот ко мне подходит учитель И дарит свой пенал Но потом оказалось что это всего-лишь журнал Вдруг я увидел, Такого, что никогда и не увидел, Самого шустрого, самого гнусново озорника Но он отзывался просто на Васю-ученика. Тссс... Начался урок, И что-то произойдёт вот-вот... Учитель взял свою указку А указка-просто сказка: Вся в лебедях, и в свиньях, и в бантиках Сияет-то как в чудесных сказках!... Дальше пошло как обычно И удивлённый класс внгновенно стих... И теперь уже ручка Оказалась обыкновенной штучкой Эх! Жалко, что закончилчя день. И учиться, оказалось, совсем не лень. Ну ничего! Завтра проснусь я опять И в школе также буду всех удивлять!
Надеюсь, что вам понравилось моё произведение. Если да, то пишите в коментах;)
Как ящерица-хамелеон меняет свою окраску в зависимости от обстоятельств, так Очумелов меняет свое поведение в зависимости от того, с кем имеют дело. В рассказе «Хамелеон» полицейский надзиратель Очумелов хочет создать видимость добросовестной службы, когда идет через базарную площадь. Втянутый в разбирательство уличного беспорядка, Очумелов пытается разобраться в «запутанном деле Хрюкина» и меняет свое решение в зависимости от обстоятельств, как хамелеон меняет окраску своего тела. Он «сотрясает» воздух, грозит «мерзавцам» штрафом, но вскоре узнает, что жалкая собачонка, возмутитель спокойствия, принадлежит генералу Жигалову. Тут же Очумелов меняет тон, обвиняя полупьяного Хрюкина во всех грехах. Очумелов еще не раз изменит свою точку зрения, а читатели догадаются о внутренней буре, тревожащей полицейского надзирателя, по короткой фразе: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» или: «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто...» Как же унижен человек, если он лебезит даже не перед генералом, а перед его собачонкой! Очумелов продолжает свой путь по базарной площади, только теперь он грозит не неизвестному хозяину собачонки, а Хрюкину: «Я еще доберусь до тебя!» Для таких людей, как Очумелов, важна не истина, а преклонение перед сильными мира сего. От них зависит его карьера и благополучие, больше его ничего не волнует. В хамелеонстве Очумелова воплощен распространенный человеческий порок — стремление угодить, при к обстановке, обеспечить себе спокойное существование на уютной должности
В шуточно-странную школу.
Вот ко мне подходит учитель
И дарит свой пенал
Но потом оказалось что это всего-лишь журнал
Вдруг я увидел,
Такого, что никогда и не увидел,
Самого шустрого, самого гнусново озорника
Но он отзывался просто на Васю-ученика.
Тссс... Начался урок,
И что-то произойдёт вот-вот...
Учитель взял свою указку
А указка-просто сказка:
Вся в лебедях, и в свиньях, и в бантиках
Сияет-то как в чудесных сказках!...
Дальше пошло как обычно
И удивлённый класс внгновенно стих...
И теперь уже ручка
Оказалась обыкновенной штучкой
Эх! Жалко, что закончилчя день.
И учиться, оказалось, совсем не лень.
Ну ничего! Завтра проснусь я опять
И в школе также буду всех удивлять!
Надеюсь, что вам понравилось моё произведение. Если да, то пишите в коментах;)