Цитаты из текста путешествия из петербурга в москву
рисующие образы
чиновника мздоимца
чиновника льстеца
равнодушного судьи
жестокосердного помещика
крестьянина труженика
крестьянина творца
обобщенный образ народа
какими худ. средствами при их обрисовке пользуется писатель?
Когда я пришла с папенькой в церковь в нарядном платье, все на меня так смотрели, как будто я настоящая королева. Мой папенька Кирила Петрович самый важный барин в округе, поэтому и мне оказывают почтение. С этим глуповатым Антоном Пафнутьичем приключилась какая-то история. Он испугался лесных разбойников. Такая досада, что красавчика учителя посадили далеко от меня. Мне было так скучно сидеть за праздничным столом и слушать длинный рассказ Анны Савишны о мнимом Дубровском. Надо же, исправник сказал, что этот разбойник имеет приятную внешность. А может, Дубровский на самом деле герой?
ЭТО ТО ИЛИ НЕТ?
Если нет то отпиши мне
Объяснение:
В литературоведении довольно мало сведений, которые можно считать достоверными, об истории создания Шекспиром своего бессмертного шедевра. Известно, что сюжет и даже имена героев уже фигурировали в литературе, однако гениальное воплощение они получили только в трагедии У. Шекспира.
Написание трагедии относят к 1594-95 годам. В 1597 году пьеса была впервые опубликована. Подобный сюжет, повествующий о любви двух молодых людей из враждующих семей, был у римского поэта Овидия. Основой для произведения Шекспира очевидно послужила поэма “Трагическая история Ромеуса и Джульетты” Артура Брука.
Интересно, что подобный сюжет существовал в мировой литературе не только до, но и после написания Шекспиром “Ромео и Джульетта”. Множество вариаций этого сюжета появляется в искусстве и по сей день. Глубокий и тщательный анализ истоков сюжета произведения даёт право считать, что история, произошедшая с влюблёнными, действительна была реальностью и сохранилась, как легенда, в устной форме.
Уильям Шекспир взял за основу повествования только фабулу произведения, его пьеса описывает 5 дней из жизни влюблённых. У А. Брука действие длится около 9 месяцев. Английский поэт и драматург изменил время года, добавил несколько ярких сцен, пересмотрел многие существенные детали. Его произведение не является ни пародией, ни копией какого-либо другого, это оригинальная и самобытная пьеса, слава которой через века.