Cкласти асоціативний кущ "Середньовіччя", вказавши всі ознаки Середньовіччя, його ознаки, часові межі, специфічні ознаки в історії європейських та східних літератур ПОЖАЙЛУСТА
Россия при николае не была бедной или слабой страной, однако действие комедии «ревизор» происходит в то время. даже при поверхностном чтении произведение поражает современностью своего звучания. кажется, что это нынешние чиновники переоделись в старинные костюмы, выучились говорить на неплохом языке и отправились на сцену, чтобы разыграть знакомые эпизоды. нужно заметить, что персонажи «ревизора» выглядят вполне современно и в тогдашнее время, и на сегодняшний день. наверное, такова судьба земли – плодить чиновников, неспособных к труду. деятельность российского государства можно охарактеризовать несколькими признаками: произвол, беззаконие, взяточничество, расхищение казны. вышесказанное означает, что в уездном городе творится полный беспредел. мэр города является «крестным отцом» местной мафии. больницы находятся в плачевном состоянии, больных лечат кое-как. «человек простой: если умрет, он и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет», - рассуждение одного из лекарей. все без исключения чиновники берут взятки. также они ещё и суеверны, развратны, пошлы, склонны к сплетням и лживы. город, в котором происходит действие комедии, вымышлен, однако выглядит он необыкновенно типично. десятки таких городишек были разбросаны по всей россии. «да от сюда хоть три года скачи, не до какого государства не доедешь». место действия комедии выглядит как маленькое государство. появление хлестакова заставляет городское чиновничество позаботиться о внешней благопристойности. производится уборка улицы, по которой поедет «ревизор», со стены присутствия в суде снимают кнут для собак и тому подобное. ни о каких реальных улучшениях речь и не заходит. сам гоголь отмечал, что хлестаков является самым трудным персонажем в комедии. в рекомендациях для актера, исполнявшего эту роль, автор достаточно глубоко раскрывает характер главного героя. хлестаков совершил все свои «подвиги» в уездном городе совершенно непреднамеренно. он блестяще сыграл роль ревизора перед уездными чиновниками. только к середине четвертого действия он начинает понимать, что его принимают за «государственного человека». поведение хлестакова поражает всех чиновников уездного города. им кажется, что «ревизор» хитёр и изворотлив, с ним нужно держать ухо востро. самое интересное, что никому и в голову не приходит, что он просто отчаянный враль. в каждой из сложившихся ситуаций «ревизор» ведёт себя как гениальный актёр. хлестакова не следует расценивать как злого или жестокого человека. сам по себе он совершенно безвреден, и окружающие могут сделать из него кого угодно: хоть «инкогнито из петербурга, да еще и с секретным предписанием», хоть ничтожного столичного чиновника. своеобразие характера этого героя состоит в том, что он на настоящей минуте. он с легкостью меняет свои обличия. уездное чиновничество готовится к неминуемой расплате, надеясь, тем не менее, выкрутиться и из этой ситуации. к счастью чиновников, ревизор из петербурга оказался душа – человек: и от взятки не отказался, и за дружеский стол садится с удовольствием. нет пределов радости чиновников: теперь-то он наш, теперь мы сможем жить и трудиться. но иронии судьбы нет предела: только что почтмейстер принес ужасную весть о подлоге. теперь уже настоящий ревизор появляется в городе. кто знает, что будет дальше? а может быть, это тот же хлестаков решил вновь остановиться в доме городничего и пополнить свой карман. я считаю, что человек хоть на минуту, но делается хлестаковым, независимо от своего возраста и образования.
Почти во всех произведениях м. е. салтыкова-щедрина образы угнетателей в противопоставлении угнетенному народу. яркой в этом отношении является сказка «повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» . в ней показана немощность дворян, трудолюбие и умение мужика трудиться. мужик честен, прямодушен, уверен в своих силах, сметлив, умен. он может все: сварить суп в пригоршне, переплыть шутя океан. генералы в сравнении с ним жалки и ничтожны. они трусливы, , глупы. смех над генералами - это смех над сильными мира сего, власть имущими, но пустыми и не приспособленными к жизни без слуг и холопов. смех над мужиком - это совсем другой смех. в этой повести - это добродушный смех, потому что мужик отстоял своё достоинство перед лицом двух, фактически, угнетателей. с сатирически выразительных средств салтыкова-щедрина бичует пороки класса власть имущих, но в целом, в масштабах всей страны смех писателя горек: ему больно видеть пассивность и врожденное холопство народа. и. с. тургенев писал: «я видел, как слушатели корчились от смеха при чтении некоторых очерков салтыкова. … " изображая народ, салтыков-щедрин сочувствует ему и одновременно осуждает его за долготерпение и безропотность. он уподобляет его «рою» трудолюбивых пчел, живущих бессознательной стадной жизнью. « мякинный вихрь, и рой мужиков вымело прочь из поместья» . это «смех сквозь слезы»