Любовь Гордеевна - первая из героинь Островского с «горячим сердцем». . В Любови Гордеевне нет вольнолюбия, безоглядной удали, но она сильна своей прочной связью
с патриархальной моралью. Она - человек сильный и цельный. Ее любовь к Мите - искренняя, горячая и с оттенком какой-то взрослой, материнской жалости к бедному и зависимому человеку. «Ах, Аннушка, как я его люблюто, кабы ты знала! … Парень-то хороший.. . Больно уж он мне по сердцу, такой тихий да сиротливый» .
Любовь Мити и Любови Гордеевны опоэтизирована Островским, она представляется
ему идеальной, полным выражением настоящей любви, как ее понимают в народной среде. Не случайно поэтому, что отношения любящих все время как бы комментируются, сопровождаются как лейтмотивом народными лирическими песнями. Особенно тесно связана, соотнесена с фольклорной стихией Любовь Гордеевна. В соответствии со складом ее личности речь героини немногословна и сдержанна, но вся она строго выдержана в чисто народном, крестьянском стиле. Если в складе речи Мити виден приказчик, в нее проникают обороты и выражения «гостинодворской галантности» ,
то речь Любови Гордеевны совершенно лишена этого налета.
В комедии «Бедность не порок» сталкивается идеальная любовь Мити и Любови Гордеевны, патриархальная по своей сути, с темным безудержным самодурс�вом Гордея, которое, по мнению Островского, есть лишь искажение и опошление идеи родительского авторитета, насмешка над ней. Не случайно именно Митя напоминает матери своей возлюбленной основной принцип, основную заповедь патриархально понятой обязанности родителей по отношению к детям: «За что девичий век заедаете,
в кабалу отдаете? Нешто это не грех? Ведь, чай, вам за нее надоть будет богу ответ дать» . Любовь Гордеевна и не мыслит возможности нарушить отцовскую волю и готова ей покориться, принимая предстоящий брак как подвиг послушания, жертву. Очень характерно, что она не просит отца послушать ее, последовать ее желанию, в отчаянии она молит его: «Тятенька! Не захоти ты моего несчастья на всю мою жизнь!. . Передумай, тятенька!..» .
При всем этом Любови Гордеевне не откажешь в своеобразном мужестве. Приняв решение, она проявляет твердость, не хочет никого мучить зрелищем своих страданий. Когда Пелагея Егоровна пытается ей посочувствовать, хвалит и жалеет Митю, Любовь Гордеевна твердо ее останавливает: «Ну, маменька, что там и думать, чего нельзя, только себя мучить» .
Островский видит в поведении Любови Гордеевны не рабскую покорность, тем более
не страх перед невзгодами, которые ждут девушку в случае нарушения отцовской воли. Героиню удерживает мысль о моральном долге, как этот долг понимается в ее среде. «Должна я ему покориться, такая наша доля девичья. Так, знать, тому и быть должно, так уж оно заведено исстари. Не хочу я супротив отца идти, чтобы про меня люди не говорили да в пример не ставили. Хоть я, может быть, сердце свое надорвала через это, да по крайности я знаю, что я по закону живу, никто мне в глаза насмеяться не смеет
Индии он побывал, но чай в Россию привез не он (см. ответ ниже) .
Никитин Афанасий (г. рождения неизвестен — умер 1472), русский путешественник, писатель. В 1466 отправился с торговыми целями из Твери (ныне — г. Калинин) вниз по Волге, достиг морем Дербента, добрался до Баку, затем по Каспийскому морю приплыл в Персию, где жил около года; весной 1469 прибыл в г. Ормуз и по Аравийскому морю достиг Индии, где прожил около 3 лет, много путешествуя.
На обратном пути через Персию дошёл до Трапезунда, пересек Чёрное море и в 1472 прибыл в Кафу (Феодосию) . Осенью 1472 по пути на родину умер под Смоленском.
Во время путешествия внимательно изучал население Индии, общественный строй, государственное управление, хозяйство, религию и быт, отчасти её природу. Своё путешествие описал в «Хождении за три моря» , которое явилось выдающимся произведением, свидетельствующим о широте кругозора Н. и его передовых для своего времени взглядах; оно относится к значительным памятникам древнерусской литературы (переведено на многие языки мира) .
Обилие и достоверность фактического материала в этих записях были ценным источником информации об Индии. В г. Калинине, на берегу Волги ему сооружен памятник .
"Хожение за три моря" - древнерусское произведение в стиле дневниковых записей. Автор - тверской купец Афанасий Никитин - описывает свое путешествие через Дербент и Баку сухим путем в Персию и потом в Индию. Путешествие продолжалось с1466 по 1472 г. На обратном пути, не доезжая Смоленска, Афанасий Никитин умер. Публикуется в двух вариантах: древнерусский текст и в переводе Л. С. Смирнова.
Объяснение:
Любовь Гордеевна - первая из героинь Островского с «горячим сердцем». . В Любови Гордеевне нет вольнолюбия, безоглядной удали, но она сильна своей прочной связью
с патриархальной моралью. Она - человек сильный и цельный. Ее любовь к Мите - искренняя, горячая и с оттенком какой-то взрослой, материнской жалости к бедному и зависимому человеку. «Ах, Аннушка, как я его люблюто, кабы ты знала! … Парень-то хороший.. . Больно уж он мне по сердцу, такой тихий да сиротливый» .
Любовь Мити и Любови Гордеевны опоэтизирована Островским, она представляется
ему идеальной, полным выражением настоящей любви, как ее понимают в народной среде. Не случайно поэтому, что отношения любящих все время как бы комментируются, сопровождаются как лейтмотивом народными лирическими песнями. Особенно тесно связана, соотнесена с фольклорной стихией Любовь Гордеевна. В соответствии со складом ее личности речь героини немногословна и сдержанна, но вся она строго выдержана в чисто народном, крестьянском стиле. Если в складе речи Мити виден приказчик, в нее проникают обороты и выражения «гостинодворской галантности» ,
то речь Любови Гордеевны совершенно лишена этого налета.
В комедии «Бедность не порок» сталкивается идеальная любовь Мити и Любови Гордеевны, патриархальная по своей сути, с темным безудержным самодурс�вом Гордея, которое, по мнению Островского, есть лишь искажение и опошление идеи родительского авторитета, насмешка над ней. Не случайно именно Митя напоминает матери своей возлюбленной основной принцип, основную заповедь патриархально понятой обязанности родителей по отношению к детям: «За что девичий век заедаете,
в кабалу отдаете? Нешто это не грех? Ведь, чай, вам за нее надоть будет богу ответ дать» . Любовь Гордеевна и не мыслит возможности нарушить отцовскую волю и готова ей покориться, принимая предстоящий брак как подвиг послушания, жертву. Очень характерно, что она не просит отца послушать ее, последовать ее желанию, в отчаянии она молит его: «Тятенька! Не захоти ты моего несчастья на всю мою жизнь!. . Передумай, тятенька!..» .
При всем этом Любови Гордеевне не откажешь в своеобразном мужестве. Приняв решение, она проявляет твердость, не хочет никого мучить зрелищем своих страданий. Когда Пелагея Егоровна пытается ей посочувствовать, хвалит и жалеет Митю, Любовь Гордеевна твердо ее останавливает: «Ну, маменька, что там и думать, чего нельзя, только себя мучить» .
Островский видит в поведении Любови Гордеевны не рабскую покорность, тем более
не страх перед невзгодами, которые ждут девушку в случае нарушения отцовской воли. Героиню удерживает мысль о моральном долге, как этот долг понимается в ее среде. «Должна я ему покориться, такая наша доля девичья. Так, знать, тому и быть должно, так уж оно заведено исстари. Не хочу я супротив отца идти, чтобы про меня люди не говорили да в пример не ставили. Хоть я, может быть, сердце свое надорвала через это, да по крайности я знаю, что я по закону живу, никто мне в глаза насмеяться не смеет
Никитин Афанасий (г. рождения неизвестен — умер 1472), русский путешественник, писатель. В 1466 отправился с торговыми целями из Твери (ныне — г. Калинин) вниз по Волге, достиг морем Дербента, добрался до Баку, затем по Каспийскому морю приплыл в Персию, где жил около года; весной 1469 прибыл в г. Ормуз и по Аравийскому морю достиг Индии, где прожил около 3 лет, много путешествуя.
На обратном пути через Персию дошёл до Трапезунда, пересек Чёрное море и в 1472 прибыл в Кафу (Феодосию) . Осенью 1472 по пути на родину умер под Смоленском.
Во время путешествия внимательно изучал население Индии, общественный строй, государственное управление, хозяйство, религию и быт, отчасти её природу. Своё путешествие описал в «Хождении за три моря» , которое явилось выдающимся произведением, свидетельствующим о широте кругозора Н. и его передовых для своего времени взглядах; оно относится к значительным памятникам древнерусской литературы (переведено на многие языки мира) .
Обилие и достоверность фактического материала в этих записях были ценным источником информации об Индии. В г. Калинине, на берегу Волги ему сооружен памятник .
"Хожение за три моря" - древнерусское произведение в стиле дневниковых записей. Автор - тверской купец Афанасий Никитин - описывает свое путешествие через Дербент и Баку сухим путем в Персию и потом в Индию. Путешествие продолжалось с1466 по 1472 г. На обратном пути, не доезжая Смоленска, Афанасий Никитин умер.
Публикуется в двух вариантах: древнерусский текст и в переводе Л. С. Смирнова.