В это время Рогдай решает убить главного своего соперника – Руслана и едет обратно. Фарлаф же, обедая возле ручья, увидел несущегося на него рыцаря, испугался и сбежал. Когда Рогдай, считавший, что гонится за Русланом, догнал его, то был разочарован и отпустил витязя.
По дороге Рогдай встретил старуху Наину, которая указала ему путь на север. И он «весельем закипел и к верной смерти полетел». Явилась колдунья и Фарлафу – она посоветовала ему вернуться в Киев, так как от них «Людмила не уйдет».
После похищения Людмила долго находилась в «тягостном забвенье». Девушка очнулась в богатых покоях, подобных дому Шехеразады. Три девы под чудное пение заплели Людмиле косу, надели на нее перловый венец, лазурный сарафан и жемчужный пояс. Однако княжна сильно грустит и тоскует по Руслану: «Ни песни лести и веселья ее души не веселят». Ее не радует даже волшебный по красоте сад, где она проводит целый день. Ночью в ее комнату неожиданно входит «арапов длинный ряд». Они вносят на подушках длинную бороду, принадлежащую горбатому карлику. В испуге Людмила закричала и хотела ударить карлика, но тот, пытаясь убежать, запутался в собственной бороде. Арапы унесли его.
Руслан выезжает в чистое поле, где на него с копьем несется всадник. Это был Рогдай. Руслан побеждает соперника, и Рогдай находит свою смерть в реке.
Объяснение:Иосиф Александрович Бродский родился в семье ленинградских журналистов. До 15 лет он учился в школе, а потом работал, изменив ряд профессий, в геологических экспедициях в Якутии и Казахстане, на Белом море и Тянь-Шане, был фрезеровщиком, геофизиком, санитаром, кочегаром. “Я изменял работу, - говорил он, - так как можно больше хотел знать о жизни и людях”. В 1963 году Бродский освободился из последнего места работы и начал жить литературной работой: поэзией и переводами. Того же года в газете “Вечерний Ленинград” вышел фельетон “Окололитературный трутень”, в котором Бродскому предъявляли обвинение в безделье. А в июле 1964 года состоялся суд над Бродским. Поэта высылают на 5 лет в глухое село в Архангельской области. Тем не менее за освобождение поэта хлопотали Ахматова, Твардовский, Чуковский, Шостакович, Вигдорова, Сартр и другие деятели литературы и искусства. Благодаря этому заступничеству Бродский был освобожден. Он возвращается в город на Неве.
Произведения Бродского не публикуют. Тем не менее его стихи становятся известными благодаря “самиздату”, их заучивали, выполняли под гитару. На Западе же выходят два его сборника: “Стихи и поэмы” (1965) и “Остановка в пустыне” (1970). В 1972 году поэта принудили оставить родину.
Бродский поселился в США, излагал русскую литературу в американских университетах и колледжах, писал как на русском, так и на английском. В период эмиграции выдаются его поэтические сборники: “В Англии” (1977), “Конец прекрасной эпохи” (1977), “Части речи” (1977), “Римские элегии” (1982), “Новые стансы к Августе” (1983), “Урания” (1987).
В октябре 1987 года Шведская академия объявила Иосифа Бродского лауреатом Нобелевской премии по литературе. В 1996 году земной путь поэта оборвался.
Творчество Иосифа Бродского иногда разделяют на два периода. Стихи раннего этапа, который завершается в середине 60-х годах, более простые по форме, мелодичные, светлые и просветляющие. Яркими примерами раннего Бродского есть такие поэзии, как “Пилигримы”, “Рождественский романс”, “Стансы”, “Песня”. У позднего Бродского преобладают мотивы одиночества, пустоты, конца, абсурдности, усиливается философское и религиозное звучания, усложняется синтаксис. Подтверждением этого есть его поэзии “Сретение”, “Насмерть другу”, “Келомякки”, “Развивая Платона”, циклы “Части речи” и “Кентавры”.
Во всех поэтических произведениях Бродский виртуозно владеет языковыми средствами, в его стихах сталкивается архаика и арго, политическая и техническая лексика, “высокий штиль” и уличные просторечие. Для его поэзии характерные парадоксы, контрасты, объединение традиционного и экспериментального. По словам Бродского, он воспользовался советом своего друга Евгения Рейна: свести к минимуму использования прилагательных, делая акцент на именинниках. В своих стихах Бродский ориентировался как на русскую, так и на англоязычную традицию. Показательно, что в своей Нобелевской лекции поэт назвал своими учителями Мандельштама, Цветаеву и Ахматову, а также Роберта Фроста и Вистана Одена. Дальнейшее знакомство учеников с творчеством Бродского целесообразно сосредоточить на тех приемах его художественного стиля, которые оказываются созвучными с поэтикой постмодернизма (учитывая отсутствие украинских переводов, цитированные образцы будут подаваться языком оригинала).
В творчестве Бродского есть ведущие сквозные мотивы, расположения духа, приемы. Так, начиная из стиха “Пилигримы” (1959), он изображает движение в просторы среди хаоса предметов. В этом же произведении он применил прием перечня предметов, которые проходят перед взглядом наблюдателя:
Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больных базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы
идут по земле пилигримы.
Этот постмодернистский прием встречается в Большой элегии Джону Донную”, “Столетней войне”, в поэзиях “Пришла зима…” и “Исаак и Авраам”. Бродский своими “гиперперечнями” создает настоящий постмодернистский коллаж, воссоздает мозаичность мира:
Уснуло все. Спят крепко стопы книг.
Спят реки слов, покрыты льдом забвенья.
Спят речи все, со всею правдой в них.
Их цепы спят. Чутьчуть звенят их звенья.
Все крепко спят: святые, дьявол, Бог.
Их слуги злые, их друзья, их дети.
Одним из главных в поэзии Бродского есть мотив слияния индивидуальной судьбы и естественного простора света. Он не впервые зазвучал в его стихе “Сад”:
Объяснение:
В это время Рогдай решает убить главного своего соперника – Руслана и едет обратно. Фарлаф же, обедая возле ручья, увидел несущегося на него рыцаря, испугался и сбежал. Когда Рогдай, считавший, что гонится за Русланом, догнал его, то был разочарован и отпустил витязя.
По дороге Рогдай встретил старуху Наину, которая указала ему путь на север. И он «весельем закипел и к верной смерти полетел». Явилась колдунья и Фарлафу – она посоветовала ему вернуться в Киев, так как от них «Людмила не уйдет».
После похищения Людмила долго находилась в «тягостном забвенье». Девушка очнулась в богатых покоях, подобных дому Шехеразады. Три девы под чудное пение заплели Людмиле косу, надели на нее перловый венец, лазурный сарафан и жемчужный пояс. Однако княжна сильно грустит и тоскует по Руслану: «Ни песни лести и веселья ее души не веселят». Ее не радует даже волшебный по красоте сад, где она проводит целый день. Ночью в ее комнату неожиданно входит «арапов длинный ряд». Они вносят на подушках длинную бороду, принадлежащую горбатому карлику. В испуге Людмила закричала и хотела ударить карлика, но тот, пытаясь убежать, запутался в собственной бороде. Арапы унесли его.
Руслан выезжает в чистое поле, где на него с копьем несется всадник. Это был Рогдай. Руслан побеждает соперника, и Рогдай находит свою смерть в реке.
Объяснение:Иосиф Александрович Бродский родился в семье ленинградских журналистов. До 15 лет он учился в школе, а потом работал, изменив ряд профессий, в геологических экспедициях в Якутии и Казахстане, на Белом море и Тянь-Шане, был фрезеровщиком, геофизиком, санитаром, кочегаром. “Я изменял работу, - говорил он, - так как можно больше хотел знать о жизни и людях”. В 1963 году Бродский освободился из последнего места работы и начал жить литературной работой: поэзией и переводами. Того же года в газете “Вечерний Ленинград” вышел фельетон “Окололитературный трутень”, в котором Бродскому предъявляли обвинение в безделье. А в июле 1964 года состоялся суд над Бродским. Поэта высылают на 5 лет в глухое село в Архангельской области. Тем не менее за освобождение поэта хлопотали Ахматова, Твардовский, Чуковский, Шостакович, Вигдорова, Сартр и другие деятели литературы и искусства. Благодаря этому заступничеству Бродский был освобожден. Он возвращается в город на Неве.
Произведения Бродского не публикуют. Тем не менее его стихи становятся известными благодаря “самиздату”, их заучивали, выполняли под гитару. На Западе же выходят два его сборника: “Стихи и поэмы” (1965) и “Остановка в пустыне” (1970). В 1972 году поэта принудили оставить родину.
Бродский поселился в США, излагал русскую литературу в американских университетах и колледжах, писал как на русском, так и на английском. В период эмиграции выдаются его поэтические сборники: “В Англии” (1977), “Конец прекрасной эпохи” (1977), “Части речи” (1977), “Римские элегии” (1982), “Новые стансы к Августе” (1983), “Урания” (1987).
В октябре 1987 года Шведская академия объявила Иосифа Бродского лауреатом Нобелевской премии по литературе. В 1996 году земной путь поэта оборвался.
Творчество Иосифа Бродского иногда разделяют на два периода. Стихи раннего этапа, который завершается в середине 60-х годах, более простые по форме, мелодичные, светлые и просветляющие. Яркими примерами раннего Бродского есть такие поэзии, как “Пилигримы”, “Рождественский романс”, “Стансы”, “Песня”. У позднего Бродского преобладают мотивы одиночества, пустоты, конца, абсурдности, усиливается философское и религиозное звучания, усложняется синтаксис. Подтверждением этого есть его поэзии “Сретение”, “Насмерть другу”, “Келомякки”, “Развивая Платона”, циклы “Части речи” и “Кентавры”.
Во всех поэтических произведениях Бродский виртуозно владеет языковыми средствами, в его стихах сталкивается архаика и арго, политическая и техническая лексика, “высокий штиль” и уличные просторечие. Для его поэзии характерные парадоксы, контрасты, объединение традиционного и экспериментального. По словам Бродского, он воспользовался советом своего друга Евгения Рейна: свести к минимуму использования прилагательных, делая акцент на именинниках. В своих стихах Бродский ориентировался как на русскую, так и на англоязычную традицию. Показательно, что в своей Нобелевской лекции поэт назвал своими учителями Мандельштама, Цветаеву и Ахматову, а также Роберта Фроста и Вистана Одена. Дальнейшее знакомство учеников с творчеством Бродского целесообразно сосредоточить на тех приемах его художественного стиля, которые оказываются созвучными с поэтикой постмодернизма (учитывая отсутствие украинских переводов, цитированные образцы будут подаваться языком оригинала).
В творчестве Бродского есть ведущие сквозные мотивы, расположения духа, приемы. Так, начиная из стиха “Пилигримы” (1959), он изображает движение в просторы среди хаоса предметов. В этом же произведении он применил прием перечня предметов, которые проходят перед взглядом наблюдателя:
Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больных базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы
идут по земле пилигримы.
Этот постмодернистский прием встречается в Большой элегии Джону Донную”, “Столетней войне”, в поэзиях “Пришла зима…” и “Исаак и Авраам”. Бродский своими “гиперперечнями” создает настоящий постмодернистский коллаж, воссоздает мозаичность мира:
Уснуло все. Спят крепко стопы книг.
Спят реки слов, покрыты льдом забвенья.
Спят речи все, со всею правдой в них.
Их цепы спят. Чутьчуть звенят их звенья.
Все крепко спят: святые, дьявол, Бог.
Их слуги злые, их друзья, их дети.
Одним из главных в поэзии Бродского есть мотив слияния индивидуальной судьбы и естественного простора света. Он не впервые зазвучал в его стихе “Сад”:
Нет, уезжать! Пускай куда-нибудь
Меня влекут громадные вагоны.
Мой дальний путь и твой высокий путь
Теперь они тождественно огромны.
Прощай, мой сад!..