Словарь диалектных и экзотических слов, составленный по очеркам Крюкова – в сравнении с текстами Шолохова
Сокращения, условные обозначения
АЧ – (примечания и комментарии) Андрея Чернова.
БАС – Большой академический толковый словарь русского языка. В 17 томах. М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1950-1965.
БТСДК – Большой толковый словарь донского казачества. М.: АСТ, 2003.
ВС – Словарь донских говоров Волгоградской области (под ред. Р. И. Кудряшовой); Волгоград : Издатель, 2011. - 703 с. (или СДГВО)
Даль – Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусскаго языка в 4-х томах (репринтное воспроизведение издания 1903-1909 гг. Т. 1-4. — М.: «Прогресс», «Универс», 1994.
ДР – «Донские рассказы» М.Шолохова.
Евгеньева – Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
СлРЯ-18 – Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Гл. ред.: Ю. С. Сорокин. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984—1991. — Вып. 1—6; СПб.: Наука. С.-Петерб. отд-ние, 1992-
СРНГ – Словарь русских народных говоров. Вып.1-49. М.1965-2016.
СРЯ-XVIII – Словарь русского языка XVIII в. (Академия наук СССР/ Институт лингвистических исследований РАН) Л./СПб.: «Наука», 1984-1997 (20 выпуск).
СЧ – «Судьба человека» М. Шолохова.
СЯШ – Словарь языка Михаила Шолохова. М.: Азбуковник, 2005.
ТД – «Тихий Дон».
Ушаков – Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.
Фасмер – Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка в четырех томах. (Перевод с нем. и доп. О.Н. Трубачёва. 3-е изд. СПб.: «Азбука», «Терра», 1996.
Президент Нурсултан Назарбаев В своем послании «Казахстанский путь - 2050: одна цель, один интерес, одно будущее» Назарбаев сказал: «Год назад я объявил новый политический курс развития страны до 2050 года. Основная цель - вывести Казахстан в число 30 самых развитых стран мира. Это проект «Вечный Казахстан», идеальный образ новой эпохи в истории страны. было подчеркнуто. Обращаясь к казахстанскому народу с единой целью, одним интересом и одним будущим, Президент возложил большую ответственность не только на людей, которые управляли страной, но и на таких педагогов, как мы, которые стремятся дать качественное образование и разумное воспитание подрастающему поколению.
Дана Мухтар Ауэзов оставил сообщение: «Построй свою колыбель, если хочешь быть страной». Для тех, кто понимает, за этой пословицей скрывается глубокий смысл. Суть совпадает с идеей «Вечной страны». Только страна с прямой колыбелью может жить вечно. Колыбель, о которой говорит Мухтар ага, - это колыбель образования. Вместе с тем, несомненно, что золотую колыбель страны сотрясают воспитатели детских садов. А если учесть, что воспитание ребенка до пяти лет - это как фундамент на всю его жизнь, то ответственность педагогов дошкольных учреждений будет высокой. Ведь ребенок, которого мы воспитываем, - это гражданин будущего Вечной Земли, ставшей главным идеалом народа. Поэтому каждый педагог должен приложить максимум усилий, чтобы выполнять свои обязанности и успешно реализовывать конкретные задачи, поставленные в Послании Президента.
Рожденное сегодня молодое поколение - вечное дитя завтрашнего казахского народа. Наш главный принцип - внушить им идею «Вечной страны» и объяснить ее смысл. Для этого мы должны сделать смелый поворот в сторону этого основного национального идеала - основы образования, которая начинается в детском саду. Только тогда молодое поколение сможет осознать ценность свободы, зародившуюся на заре независимости, и заявить о себе как о Вечном Патриоте Вечной Земли.
Эту национальную идею, ставшую вечным идеалом народа Казахстана, никогда нельзя забывать. Это будет главный принцип учителей, особенно тех, кто будет воспитывать следующее поколение. Если мы сделаем сегодняшнего ребенка достойным гражданином, который будет много работать для светлого будущего нашего народа и прекрасного будущего нашей страны, мы добьемся своей цели.
Словарь диалектных и экзотических слов, составленный по очеркам Крюкова – в сравнении с текстами Шолохова
Сокращения, условные обозначения
АЧ – (примечания и комментарии) Андрея Чернова.
БАС – Большой академический толковый словарь русского языка. В 17 томах. М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР, 1950-1965.
БТСДК – Большой толковый словарь донского казачества. М.: АСТ, 2003.
ВС – Словарь донских говоров Волгоградской области (под ред. Р. И. Кудряшовой); Волгоград : Издатель, 2011. - 703 с. (или СДГВО)
Даль – Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусскаго языка в 4-х томах (репринтное воспроизведение издания 1903-1909 гг. Т. 1-4. — М.: «Прогресс», «Универс», 1994.
ДР – «Донские рассказы» М.Шолохова.
Евгеньева – Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.
Ефремова – Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой. 2000.
К – Ф.Д. Крюков.
КСС – Казачий словарь-справочник. (Составитель словаря Г.В. Губарев, редактор-издатель А.И.Скрылов). Сан. Ансельмо, Калифорния, С.Ш.А, 1966-1970.
ЛВ – (примечания и комментарии) Людмилы Вороковой.
ММ – (примечания и комментарии) Михаила Михеева.
НК – Национальный корпус русского языка.
ОсР – «Они сражались за родину» М.Шолохова.
Пивоваров – А. Пивоваров. Донские казачьи песни. Новочеркасск, 1885.
ПЦ – «Поднятая целина» М.Шолохова.
РС – Словарь русских донских говоров: В 3 т. (Ред. коллегия: доц. В.С. Овчинникова и др.); Ростов н/Д. : [б. и.], 1975-76. (или СРДГ)
Сердюкова – Сердюкова О.К. Словарь говора казаков-некрасовцев. Ростов-на-Дону, 2005
СН – (примечания и комментарии) С.Н.Николаева.
СР – (примечания и комментарии) С.Л.Рожкова.
СлРЯ-18 – Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Гл. ред.: Ю. С. Сорокин. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984—1991. — Вып. 1—6; СПб.: Наука. С.-Петерб. отд-ние, 1992-
СРНГ – Словарь русских народных говоров. Вып.1-49. М.1965-2016.
СРЯ-XVIII – Словарь русского языка XVIII в. (Академия наук СССР/ Институт лингвистических исследований РАН) Л./СПб.: «Наука», 1984-1997 (20 выпуск).
СЧ – «Судьба человека» М. Шолохова.
СЯШ – Словарь языка Михаила Шолохова. М.: Азбуковник, 2005.
ТД – «Тихий Дон».
Ушаков – Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.
Фасмер – Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка в четырех томах. (Перевод с нем. и доп. О.Н. Трубачёва. 3-е изд. СПб.: «Азбука», «Терра», 1996.
Ш – М.А. Шолохов.
Объяснение:
надеюсь правильно
буду рада если
Президент Нурсултан Назарбаев В своем послании «Казахстанский путь - 2050: одна цель, один интерес, одно будущее» Назарбаев сказал: «Год назад я объявил новый политический курс развития страны до 2050 года. Основная цель - вывести Казахстан в число 30 самых развитых стран мира. Это проект «Вечный Казахстан», идеальный образ новой эпохи в истории страны. было подчеркнуто. Обращаясь к казахстанскому народу с единой целью, одним интересом и одним будущим, Президент возложил большую ответственность не только на людей, которые управляли страной, но и на таких педагогов, как мы, которые стремятся дать качественное образование и разумное воспитание подрастающему поколению.
Дана Мухтар Ауэзов оставил сообщение: «Построй свою колыбель, если хочешь быть страной». Для тех, кто понимает, за этой пословицей скрывается глубокий смысл. Суть совпадает с идеей «Вечной страны». Только страна с прямой колыбелью может жить вечно. Колыбель, о которой говорит Мухтар ага, - это колыбель образования. Вместе с тем, несомненно, что золотую колыбель страны сотрясают воспитатели детских садов. А если учесть, что воспитание ребенка до пяти лет - это как фундамент на всю его жизнь, то ответственность педагогов дошкольных учреждений будет высокой. Ведь ребенок, которого мы воспитываем, - это гражданин будущего Вечной Земли, ставшей главным идеалом народа. Поэтому каждый педагог должен приложить максимум усилий, чтобы выполнять свои обязанности и успешно реализовывать конкретные задачи, поставленные в Послании Президента.
Рожденное сегодня молодое поколение - вечное дитя завтрашнего казахского народа. Наш главный принцип - внушить им идею «Вечной страны» и объяснить ее смысл. Для этого мы должны сделать смелый поворот в сторону этого основного национального идеала - основы образования, которая начинается в детском саду. Только тогда молодое поколение сможет осознать ценность свободы, зародившуюся на заре независимости, и заявить о себе как о Вечном Патриоте Вечной Земли.
Эту национальную идею, ставшую вечным идеалом народа Казахстана, никогда нельзя забывать. Это будет главный принцип учителей, особенно тех, кто будет воспитывать следующее поколение. Если мы сделаем сегодняшнего ребенка достойным гражданином, который будет много работать для светлого будущего нашего народа и прекрасного будущего нашей страны, мы добьемся своей цели.
Объяснение: