В конце марта из Приазовья подули теплые ветры, и уже через двое суток начисто оголились пески левобережья Дона, в степи вспухли набитые снегом лога и балки, взломав лед, бешено взыграли степные речки, и дороги стали почти совсем непроездны.
Колеса по самую ступицу проваливались в отсыревший, перемешанный со снегом и льдом песок, и через час на лошадиных боках и стегнах, под тонкими ремнями шлеек, уже показались белые пышные хлопья мыла, а в утреннем свежем воздухе остро и пьяняще запахло лошадиным потом и согретым деготьком щедро смазанной конской сбруи.
Поэма Порто очень вдохновила и Шекспира, решившего написать свой аналог на данную книгу. За основу своего произведения писатель взял все ту же первоначальную историю, с которой все и началось. Работа Шекспира над написанием книги продолжалась четыре долгих года. И уже в начале 1595 года, писатель закончил свою великую трагедию. Конечная работа Шекспира значительно отличалась от поэмы Луиджи. .Писатель всячески старался привнести в сюжет долю своего. Он значительно изменяет возраст Джульетты. Если ранее девушке было восемнадцать лет, то в трагедии Шекспира, девушка предстает перед читателем четырнадцатилетней девочкой. Но совершенно юный возраст главной героини не мешает ей быть не по годам решительной и самоотверженной. Так же писатель меняет роковое место встречи и сцену смерти юноши. Удивительно, но Вильяму удалось гармонично вложить действия пьесы в пять дней. За незначительный отрезок времени перед читателем простирается насыщенная и незабываемая история.
После Шекспира тему затрагивали большое количество писателей. Каждому хотелось поучаствовать в судьбе двух несчастных влюбленных, повернув сюжет в желанную сторону. Вариации "Ромео и Джульетты" продолжают штамповаться на сегодняшний день. Но произведение Шекспира до сих пор является самым совершенным и никому не удалось его превзойти. История Ромео и Джульетты будет будоражить сердца читателей еще сотни тысяч лет.
Колеса по самую ступицу проваливались в отсыревший, перемешанный со снегом и льдом песок, и через час на лошадиных боках и стегнах, под тонкими ремнями шлеек, уже показались белые пышные хлопья мыла, а в утреннем свежем воздухе остро и пьяняще запахло лошадиным потом и согретым деготьком щедро смазанной конской сбруи.
Объяснение:
Поэма Порто очень вдохновила и Шекспира, решившего написать свой аналог на данную книгу. За основу своего произведения писатель взял все ту же первоначальную историю, с которой все и началось. Работа Шекспира над написанием книги продолжалась четыре долгих года. И уже в начале 1595 года, писатель закончил свою великую трагедию. Конечная работа Шекспира значительно отличалась от поэмы Луиджи. .Писатель всячески старался привнести в сюжет долю своего. Он значительно изменяет возраст Джульетты. Если ранее девушке было восемнадцать лет, то в трагедии Шекспира, девушка предстает перед читателем четырнадцатилетней девочкой. Но совершенно юный возраст главной героини не мешает ей быть не по годам решительной и самоотверженной. Так же писатель меняет роковое место встречи и сцену смерти юноши. Удивительно, но Вильяму удалось гармонично вложить действия пьесы в пять дней. За незначительный отрезок времени перед читателем простирается насыщенная и незабываемая история.
После Шекспира тему затрагивали большое количество писателей. Каждому хотелось поучаствовать в судьбе двух несчастных влюбленных, повернув сюжет в желанную сторону. Вариации "Ромео и Джульетты" продолжают штамповаться на сегодняшний день. Но произведение Шекспира до сих пор является самым совершенным и никому не удалось его превзойти. История Ромео и Джульетты будет будоражить сердца читателей еще сотни тысяч лет.